"投資家の呼び出し"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
投資家の呼び出し - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
トリプルAランクと呼びました この投資家は | So we're going to give these what they call, let's say they say AAA rating. |
投資家は | They're valuing these assets at 1 million. |
投資家は | As investors flee |
だから投資家は500万ドルを投資し | He valued what we already had at 5 million dollars. |
エンジェル投資家が | And I'll show you why that matters in a second. |
大口投資家 | Big investors. |
投資家を得る事が出来ます | You can get investors through equity, and we've done several videos on that. |
初期の投資家が | This is the total actual value. |
投資家たちが | Just Manic Enough. |
半年前 社員に投資を呼びかけ 自分は持ち株を売却した 社員に投資を呼びかけ 自分は持ち株を売却した | Arthur frobisher told his employees to invest in the company and then sold his own stock. |
私の支払いは今 投資家の所に行きました これは投資家です | So essentially, instead of Countrywide being responsible for my loan, my payments now go to these investors. |
米国投資家の資金を集めました 私は世界を飛び回りました | I created a company in America called Gonofone, which in Bengali means people's phone. |
投資家あるいは将来の投資家がNDAにサインさえすれば | By the way before we go forward, this is one point I want to mention. |
引き出しからお金を調達するようなものだ これは資金調達のラウンドだね シード投資家にはいろいろな呼び方がある | And each round is kind of, every time you have to go back to the till to raise money, that's kind of a round of financing. |
投資家 A がいて | So you can imagine, this is the actual amount of cash that |
良い投資家になろうとしています 投資家の場合は おそらく | Or are you trying to get an intuition for helping to become a better investor? |
投資前の価値は500万ドルだった そしてエンジェル投資家は | We said before any of this stuff on the top existed, the pre money valuation of just our idea was 5 million. |
アメリカに投資している最大の投資家からのご意見です | (Laughter) Here's some advice from one of the largest investors in the United States. |
投資家がいるのなら | If there are investors willing to finance |
無数のアマチュア投資家たち | And we allow entrepreneurs to share a percentage of their revenues. |
社員に投資を呼びかけ 自分は持ち株を売却した | Arthur Frobisher told his employees to invest in the company and then sold his own stock. |
400万株がある 1 4がシリーズB投資家 1 4がシリーズA投資家の分 | On the equity side of the equation we just have four million shares. |
彼らは これを自分の家の投資だと呼びます なぜ彼らはそう言うのでしょうか | Now, in our everyday world, with most people we deal with, they will call this investment in my house. |
投資家は 人物を信用して 金を出すんだよ | They buy people they can trust or believe they can. |
投資家のお金を使って | But now we actually built something. |
機関投資家 または 個人投資家に行き これらの証券取引口座を持つ個人投資家に 株を販売しようとします | They write these research reports because they want to go to institutional investors or people who have their brokerage accounts with these banks, and essentially sell them stock. |
なぜなら彼らは 投資家にお金を渡し 投資家は住宅ローンブローカーに 渡します | And of course the investors would care that the money that they're essentially giving because they're giving money to the investment bankers who are giving money to |
まずこの呼び出し 次にこちらの呼び出し | Your job now is to write a piece of code that evaluates all these calls. |
そしてエンジェル投資家は僕らのアイデアに | These are one million shares total, or shares outstanding. |
そして 投資家は私の利払いを | Of course it's a huge fee. |
現地ガーナの起業家が 自己資金を投資しました | Yes, it's an enterprise. |
しかし 彼は SEC と登録したので 彼は彼自身の投資信託を呼び出すことができます | Right now with only 400 under management, it would only be about 4 year |
投資家は言う それで | And we start getting to the negotiation. |
これは エンジェル投資家です | So this is my slice down here, 200,000. |
投資家B は ステートメントを見て | So let's say he convinces investor B to join in. |
エンジェル投資家は 100万株を | I think it was at 7.50 a share. |
100万株をエンジェル投資家に | And of that share, we have 2 million shares outstanding. |
時々シード投資とも呼ばれる | Series A. |
これは 投資家の認識です | So let's say I have investor A. |
ロングとは 通常の投資家です | That they're reducing volatility. |
投資家は実際に7 のリターンを | And that worked out pretty well. |
投資家が払い戻しされると | But the total perceived value, let me write that down another |
世界中の投資家が これに参加し | And they have an auction. |
投資家にとっての 新しいツールです | This is a new opportunity. |
呼び出して | Hail them. |
関連検索 : 呼び出し - 呼び出し - 呼び出し - 呼び出し - 呼び出し - 専門家の呼び出し - アウトバウンド呼び出し - 呼び出しタグ - チーム呼び出し - 呼び出して - 熱呼び出し - 呼び出しシーケンス - 呼び出しサービス - 呼び出しコード