"押し寄せ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

お客が押し寄せ
Peoplegonnacomeherefrom everywhere
お客が押し寄せ
Peoplewouldcomeherefrom everywhere
波はまだ押し寄せ
We had run about 100 meters by this time.
風に乗って押し寄せるわ
The wind is bringing them closer.
廃棄物の波が押し寄せると
I guess, except for in this picture.
最大級の難題が押し寄せ
Power is chaotically distributed.
多大な期待が押し寄せた時
At a time when too many of our institutions have let us down, they exceed all expectations.
恐さが押し寄せてくるんだ
It's terribly crowded.
玄関に兵士が押し寄せました
Then one night, military trucks drive up to our house.
波また波が岸辺に押し寄せ
Wave after wave surged upon the beach.
波はどんどん押し寄せてくる
The children managed to run back onto the tracks.
しかし 第2波が押し寄せるまでに
And in the first wave we had enough healthcare workers.
洪水は窓の高さまで押し寄せ
The flood water reached the level of the windows.
五宝山から大勢が押し寄せたわ
Legion upon legion poured out of the Five Elements Mountain.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せ
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
多くの観光客がその島に押し寄せ
A lot of tourists invaded the island.
ただ... ひどい1日が 私に押し寄せたんだ
i just had a... bad day and... let it get to me, i guess.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せ
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せ
The town was deluged with tourists in summer.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
代替エネルギーの波は怒濤のように押し寄せている
If our farms and machinery are so energy hungry, what are the options without oil?
押せ 異常なし 押せ
Ay ay, Tsapa.
立寄り先は押さえた
A janitor is really putting you through all this trouble.
まっくろになって押し寄せてきたから. いました.
I don't know...it was pitch black when they came at us.
山ほどの学ぶことと混乱が 一挙に押し寄せます
And even Lela knows that it's not a good idea. (Laughter)
貴方は火がつかないの 私の血が押し寄せるのに
My blood surges toward you like waves of fire, do you not feel it burn?
押せ 車輪 押せ
Tsapa.
何人かの群衆が押し寄せています そしてサルティもマシンを止め
What a shambles. Some of the crowd are rushing to the fire, and Sarti's stopping.
いいぞ 押せ 押せ
Keep it going! Push it! Go!
押せ パイプを押してくれ
Push it, Scofield!
押し戻せ
Fight them back!
パービス捜査官は アメリカの犯罪の波が 押し寄せる シカゴ局を統括します
Agent Purvis will be in charge of the field office in Chicago, the center of the crime wave sweeping America.
たくさんの翼の音と話し声と 笑い声が押し寄せてきました
There was a rushing of many wings,
霧が押し寄せてくるのを見て トムとメアリーは手を取り合った
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
200万人が一斉に地下鉄に 押し寄せてくるんですからね
We've got two million people coming through here.
寄せ
Get back, or I'll...
押せ
Throw your weight on it!
押せ
Tsapa!
押せ
OK.
押せ
Push it!
押せ!
Push it!
トムとメアリーは手を取り合って 霧が押し寄せてくるのを見ていた
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
湖の対岸のコンゴやブルンディから 押し寄せる難民により 人口が増えました
More people are living there than the land could possibly support.
よし 寄せたぞ
All right. You can go for it.
河へ押し戻せ
Drive them to the river!