"担保付融資取引"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

担保付融資取引 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ローンの担保は あなたが私に融資を与えることで,
And I'll be willing to give this as collateral.
全ての不動産担保証券のローンは大きなグループへの融資で
Mortgage backed security.
彼は融資を与えた 担保を 取るつもりです この状況で 銀行は 借金を支払えないなら
Foreclose means that Sal isn't paying on his debt, so we're going to take the collateral back that he gave for the loan.
フェリシアとクレイグは フロビシャーの金融取引
Felicia and Craig,Frobisher's personal financial transactions.
担保は 融資額以上の価値があります だから 競売にかけることで 簡単に 500,000 を取り戻せるはずです だから 銀行のリスク マネージャーはよい融資とみます
And if they default on it, I actually get an asset that's probably worth more than the loan amount, and I can auction that off and easily get my 500,000 back.
取引担当の ブローカーにも話を
We met with his attorney. Also interviewed the broker who placed the short sale of IRT stock.
不動産担保証券の投資家は基本的に 債務者に融資するための 特別目的事業体に 資金を提供しました
But essentially what happened is the investors in the mortgage backed securities provided the money to the special purpose entity to essentially loan to the borrowers.
彼女は金融市場の取材を担当している
She covers Wall Street.
C銀行が保有するこれらの資産を受け取りました 彼らは 担保を取り そしてお金を貸しました
What the Fed was doing was, they were saying, OK, we'll take some of these assets that Bank C has.
シカゴ マーカンタイル取引所 C.M.E.グループで 商品取引を担当しています シカゴ商品取引所のメンバーです
I'm an independent trader... trading commodities at the C.M.E. Group, member of the Chicago Board of Trade, and I've traded derivatives and futures cash for over 15 years.
担保か
Leverage.
なぜなら ローンは資産で担保されています
And then when we go and get the property because the
そして 企業の融資 企業や銀行への融資
Whether people will continue to loan them money.
バウアーの保安資格を取得した?
Did you get bauer cleared through security yet?
大取引に保険をかけてる 大きな国際取引だ
I'm up to my insurance policies on this big deal I'm financing.
あなたの住宅ローンは担保付債務です それは あなたの家の担保によって確保されます
So just in kind of our everyday personal finance world, your mortgage is actually secured debt.
そして その現金の融資の金利を取ります
So this is lending some cash.
もしあなたが融資を得られなく 新しい融資も
Well we learned what happens.
だから わしがお前の首を担保に取る
The welcome you gave me was surly,
現地での融資は
What are you carrying?
融資を打ち切る
I'm pulling out of his scheme.
僕を放す取引をした 保安官
It's an emergency. Our bargain, sheriff.
長期的な融資と投資によって
And so with patient capital from Acumen and other organizations,
また 利息のみの融資を受け取る事が出来ます
That's called paying off the principal.
中央ヨーロッパ 無担保
Central Europe, unsecured.
この 500,000 の貸付け金は 無担保ローンではないです
And the bank thinks it got a great deal.
または 基本的に融資の基準が引き下げられました
Well financing got easier. Or essentially they lowered their standards.
アンドリューは 証券取引委員会の資料分析
Andrew,you'll analyze the SEC filings.
融資基準も下がりました 融資基準も下がりました それらの融資はとても簡単なものでした
And the corollary of more people willing to lend, is you that the actual standards go down.
不動産担保証券
And you end up with a mortgage backed security.
一口25ドルからの融資を
And today, less than five years in,
私達が不動産担保証券についての投資を検討しており
So let's make some very simple assumptions for ourselves.
彼らは 資産をA銀行に融資しました
And so that cash ended up here.
アンドレ スウェーデン保安局 IT担当
Was it a correct decision?
担保抵当権付き有価証券で 大きくやらかしたって
Word is that davis' fund has taken some big hits on mortgagebacked securities.
取り組みが進められています 消費者金融保護庁と
There are a couple of things going on right now that I want to bring to your attention.
そして もし資本が取引されており もしくは 株式が取引されており
And you get a 6 billion market cap.
あなたの毎月の金利で融資額を取得します ここであなたのお支払い それを割引します
In this situation, you take your payment, you discount it by your monthly interest rate, you get the loan amount.
CDOとは何か あなたは不動産担保証券を受け取り
And that's why they are called derivative instruments.
CDO 債務担保証券は不動産担保証券から派生してます
I have a whole video on mortgage backed securities.
投資銀行です 不動産担保証券がなにであるか 理解するに
And this guy's an investment bank instead of a commercial bank.
融資や株式発行を通じて
We're now moving into East Africa.
ゼロの日には 200,000 ドル融資ので
Let's just show an example of how the actual mortgage works.
今通常時 次のように あなたの住宅ローン融資を取得します
You're talking about 0.5 per month.
私達は気付きました それは融資を簡単に受けれただけです
We disproved all that.

 

関連検索 : 担保付融資 - 担保付取引 - 担保貸付取引 - 担保付取引法 - 担保融資 - 担保融資 - 担保融資 - 担保融資 - 担保融資 - 資産担保取引 - 担保取引 - 担保取引 - 融資取引 - 融資取引