"拘留中"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

拘留中 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

リチャード キンブルを拘留中
Well, let me see it.
拘留室に
Lock him in the brig.
その容疑者は 現在拘留中
That suspect is now in custody.
マグダレンで拘留され
WERE DETAINED IN MAGDALENE AS YLUMS
トゥポルを拘留室に
Take T'Pol to the Brig.
彼も誰も拘留中の僕を見ていない
What about Hank, Charley's deputy?
拘留室 応答しろ
Decon Chamber, come in. There's no one there.
はい 容疑者は逮捕されて 拘留中です
Suspect has been apprehended and is in custody.
それが拘留理由か
I could make out a case for assaulting an officer.
その男は拘留された
The man was held in police custody.
警官は彼を拘留した
The police held him in custody.
リーマスと女は 拘留のまま
The man Leamas and the girl are under arrest.
拘留室に連れて行け
Put him in detention.
選べ 拘留か ベトナム行きか?
Choose. Detention or Vietnam?
しかし我々には 拘留中の他の人物がいる
But we do have someone else in custody.
拘留室に行く途中で 事故に遭うかもしれんな
Still, it'd be tragic if there was an accident on the way to the brig...
ロビンソン砦で降伏しました 彼は拘留中に殺されました
The great Lakota warrior and chief named Crazy Horse surrendered at Fort Robinson.
警察が彼を拘留し続け 拘留のための書類を提出し続けていたのです
The court said that he was not guilty but the policeman, a certain policeman, kept him detained.
囚人を拘留室に連れて行け
Return the prisoners to their holding cell.
自室か拘留室のどっちかだ
It's either your quarters or the Brig.
またやったら 拘留室行きだ
Start up again, you'll both end up in the Brig!
俺達の 拘留室 の方が広いな
Our brig is bigger than this.
浮浪者の一人だ 12時間拘留だ
Here's one of the vagrants right here. Keep the 12 on him.
君を拘留させてもらう いいな
We have to take you into custody. You understand that?
キンブルを拘留して おいた方がいいぞ
You never give up, do you?
拘留しろ 仮釈放違反だ 次の者を
Book him. Violation of parole. Let's have the next one, Joe.
公判の期間 あなたを拘留します
You are hereby remanded into federal custody for the duration of your trial.
男は極秘裏に2年間拘留された
He spent two years in secret detention.
モランジュは拘禁中だ
Morhange is in lockup.
こちら23 リンカーンバローズと 他の2人拘留中した すぐにここを出ないと
23, I have Lincoln Burrows and two male suspects in custody. We need to clear out.
現在 拘束中です
He's in our custody.
捕えられて その過程で再拘留された
CA
僕はいて ジェラードのために 拘留してたとか
No, Charley will say that I
じゃ なぜ俺と同じ 拘留室にいるんだ
Then how come you're in the same brig that I'm in?
道化野郎は朝まで拘留だ 休むがいい
The clown'll keep till morning. go get some rest.
奥様の拘留理由について知りたいと
He wants to know why his wife is in holding.
スミス氏は拘束中です
We have your Mr. Smith in custody.
ロルフ 行っていいぞ 拘留して済まなかった
All right, Rolfe, you can go. Sorry we had to detain you.
彼が拘留される時に証明できるはずだ
Then he can prove that when they take him into custody.
パキストンは拘留中であるものの 彼が残したものは影響を与え続けてる
Paxton is in custody, but the consequences of his actions continue to affect us all.
しかも 拘留中のバウアー氏を 被害に有った補佐官に会いに行かせたと
I'll also be reporting that you authorized Bauer's release from custody and arranged for his access to the victim.
勾留中だ
He's in custody.
俺は彼を捕まえ 拘留しておくと 申し出た
He knows every back trail around here for 20 miles. Now, I offered to pick him up and hold him.
裁判長 公判の間 被告の拘留を要請します
Your honor,we are requesting that the defendant be Remanded into custody for the duration of the trial.
ここに拘留する権利はないわ その通りだ
You can't hold me here indefinitely.

 

関連検索 : 拘留中の拘留 - 拘留中の保留 - 拘留中の者 - 拘留中の者 - 拘留保留中の裁判 - 拘留中に置か - 拘留中に置か - 拘留中に入れ - 拘留中に保管 - 拘留料 - 拘留ホーム - 拘留セル - 拘留エリア - 拘留池