"拘置"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

拘置所?
At the jail?
拘置所です
Rikers island.
拘置所です
Riker's island.
はい 拘置所です
Yes, sir. He's in holding.
彼を再拘置します
I need him remanded into my custody immediately.
拘置場に連れていけ
Take him to the holding cell.
ロサンジェルス郡拘置所の図面ね
You want the blueprints for the Los Angeles County Jail.
彼女を営倉に拘置する
We put her in the brig.
警備員 被告人を拘置所へ
Bailiff,please take the defendant into custody.
議員を監房タワーに拘置してる
We are holding the Senator in the detention tower.
インディアナで最も 強固な拘置所です
It's the strongest jail in Indiana.
裁判まで拘置所にいたんだが
And he said, Yep. Yep. Absolutely.
俺は中央拘置所に移送される
They're transferring me to central holding.
直接クック カウンティー 拘置所に 向かってます
He's going directly to Cook County Jail.
拘置所で俺の尋問をしたやつか?
Same guy that questioned me in county lockup?
答えろ クック カウンティーの 拘置所に ぶち込むぞ
REINECKE Answer him or they'll drop you in a black hole in Cook County.
ジャックが逮捕されて 拘置室に入れられた
Jack's under arrest. They've got him locked down in a holding cell here.
私が デイヴィスの連邦拘置所に君を移送する
I'll be in charge of transporting you to the federal detention center in davis.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ 拘置所に身柄を拘束された
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
ついに反逆者は捕らえられ 拘置所に入れられた
The rebel was ultimately captured and confined to jail.
拘禁を
Lockup.
拘束を
Did he tie you up?
三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった
It has become clear what murder suspect Miura's jail lifestyle is like.
拘束した
I got the kid.
拘留室に
Lock him in the brig.
拘束痕だ
Is there any securitycamera footage?
拘束痕だ
Ligature marks.
拘束しろ
Put him in holding.
拘束しろ
Corporal!
ここに落ちる前は拘置所に 送られるとこだったんだろ
Seem to recall you being shuttled off to jail before we landed here.
犯してもいない罪のためにルイジアナ州の拘置所で過ごしました
He'd spent 37 years in a Louisiana State Penitentiary for a crime he didn't commit.
リチャード キンブルを拘留中
Well, let me see it.
マグダレンで拘留され
WERE DETAINED IN MAGDALENE AS YLUMS
彼を拘束しろ
Keep him covered. You gave me your word, Dax.
モランジュは拘禁中だ
Morhange is in lockup.
トゥポルを拘留室に
Take T'Pol to the Brig.
拘束できない
We can't hold him. He can't even say where he was last night.
デュバクは拘束した
Dubaku is in custody.
部屋に拘束しろ
Lock him in his quarters.
拘留室 応答しろ
Decon Chamber, come in. There's no one there.
拘束する理由は
Any reason to keep Us here, Leon?
彼女を拘束して
we're gonna have to strap her in.
彼女を拘束しろ
Put her in holding.
現在 拘束中です
He's in our custody.
アメリカでは 身体拘束で
There's nothing benign about it.