"拝借"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
鍵を拝借 | Key, please. |
繊維を拝借して | Do you mind if I pull out one of your fibers? |
ガソリンを拝借したい | Can I borrow some gas? |
ペンを拝借できますか | Can I borrow your pen? |
トイレを拝借できますか | May I use the toilet? |
車を拝借してきたわ | I rented a car. |
お時間を拝借したい | Could I have a few moments with you? |
電話を拝借できますか | May I use the phone? |
ちょっと拝借できます | Can I borrow this cane for a second, please? |
ちょっと拝借してきた | I swiped this off the sub. |
お手洗いを拝借できますか | May I use the bathroom? |
実は ガーディアン紙から拝借した図で | (Laughter) |
自転車のサドルから アイディアを拝借し | And there is a variety of other things the shape of the cushions, the gel we put. |
駐車場で車を拝借してる最中さ | I'm at a parking garage, getting a car. |
そこの棚から拝借してきました (笑) | And here is a skull of a Homo erectus, which I just pulled off the shelf there. |
これはBob Evalsonから拝借したものです | Statistics as principled conversation. I like that better. |
ちょっと知恵を拝借ねがえませんか | Could you give me some advice? |
このキャラクターたちは シューティングゲームから拝借したもので | The bones and weights are something the person modeling decides, and the weights always add up to 1. |
異教徒のものだって 拝借しただろう | And borrowed from pagan sources all over the place. |
オルティーグ賞からアイデアを 拝借しています X PRIZE財団では | I had the pleasure of borrowing from the Longitude Prize and the Orteig Prize that put Lindbergh forward. |
彼らのゲームを拝借して 研究に利用しています | One area is called experimental economics. The other area is called behavioral economics. |
発育曲線 の概念を 拝借しました 小児科では 子供の | Well, we took a construct from our pediatrician friends, the concept of growth charts you know, when you take a child to the pediatrician, and you have physical height and weight. |
私たちもアイディアを拝借して 無料の小さな図書館を冬場に | It started down in Wisconsin, it's spreading across the world, it's magic! |
コンピュータの話と思い込むかと思い 拝借したのです 実際 良い選択でした | Now many people know Deep Blue from IBM we actually stole it from them because we figured if anybody read our faxes they'd think we're talking about computers. |
私がタイトルをこの講演に拝借した トム フリードマンのような グローバル化推進派だけではなく | And what's interesting about this view is, again, it's a view that's held by pro globalizers |
借りた | You own a lease? |
拝啓 | Dear Sir... |
借り手はお金を借りて そして | Well, the 900 gold pieces, that then goes to the workers. |
とにかく 借金 借金のバケツの違った | But we'll talk more about it in the future. |
借金取り | Nope. Bill collectors. |
借りるよ | I'll take it. |
借りても | Can I borrow this? |
借りても | May I have it? |
借りたの | Borrowed. |
崇拝者 | Admirers? |
正確に着陸する技術が必要で アボロの大気圏突入の制御の技術 1960年代のものを拝借することになりました アボロの大気圏突入の制御の技術 1960年代のものを拝借することになりました | So we needed a kind of technology to help us land in a very small area, and that was this little guided entry from Apollo. |
借りないですむ以上の金を借りるな | Don't borrow more money than you can help. |
借りパク禁止 | Borrowed Game prohibited. |
借りられる | Is something wrong? Where can I get a launch to take me out there? |
どんな 借り | I've paid my debt. |
服借りたぞ | You know how to play guitar too? |
借金をする | They borrow money. |
借りました | I own the lease. |
俺の借金は | Plus what I owe? |
借りがある | I owe you one. |