"拠出しなければなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
拠出しなければなりません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
証拠のようtyrannousとラフでなければなりません | BENVOLlO Alas, that love, so gentle in his view, |
部屋を出なければなりません 部屋を出なければなりません 何がおこるか | And then they're also told that as soon as you deduce that your forehead is blue, you need to leave the room. |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
レポートはいつ提出しなければなりませんか | When must I turn in the report? |
我々はすぐに出発しなければなりません | We have to start at once. |
我々はすぐに出発しなければなりません | We must leave right away. |
君たちはすぐに出発しなければなりません | You must start at once. |
私たちは早めに出発しなければなりません | We must leave early. |
君たちはすぐに出発しなければなりません | You must set off at once. |
予期せぬ出来事に備えなければなりません | We should provide for unexpected events. |
抜歯しなければなりません | Your tooth must be extracted. |
そうしなければなりません | We can create miracles, collectively, in our lifetime. |
善戦しなければなりません | You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown. |
私は 出勤日に去らなければなりません | I have to leave working day. |
私はすぐに駅に出かけなければなりません | I must go to the station at once. |
私はすぐに駅に出かけなければなりません | I have to go to the station at once. |
収入につりあった支出をしなければなりません | You'll have to proportion your expenditure to your income. |
私は今夜のパーティーに出席しなければなりませんか | Must I attend the party tonight? |
私は今夜のパーティーに出席しなければなりませんか | Do I have to attend the party tonight? |
私たちはここから脱出しな ければなりません | We must get out of here. |
出力の分布が広くなければいけません まったくランダムな出力に見えなければいけません | Now, 4th property I wanna point out is that you typically want the output to be well distributed. |
私たちはここから出なければなりません | We've got to get out of here. |
お詫びしなければなりません | I must ask your pardon. |
抜歯しなければなりませんか | Should I have my tooth extracted? |
手術をしなければなりません | You have to have an operation. |
我々はしなければなりません | And certainly the Pentagon is not disclosing this information and therefore |
説明しなければなりませんね | (Applause) |
すぐに出なければいけませんか | Must I leave at once? |
すみませんが失礼しなければなりません | No please, if you'll excuse me. |
やせたければ 食べ物に注意しなければなりません | If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat. |
考えなければなりません | And they are asking we should all be asking |
ハウルバックでなければなりません | Howl must be back |
謝らなければなりません | I have committed a crime. |
レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません | You should turn in your term papers by the end of April. |
1時間の育児教室に出席 しなければなりません | You ll have to attempt an one hour parenting class. |
関数はメインスレッドから呼び出されなければなりません | Function must be called from the main thread. |
動き続けなければなりません | Coleridge's Kubla Kahn. |
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません | So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel |
これに等しくなければなりません | So let's do that. |
私は勉強しなければなりません | I have to study. |
私は勉強しなければなりません | I must study. |
준수演技しなければなりません 준수 | A sloth? |
ここでreturnしなければなりません | The result of that is going to be the string 'udacity'. |
当分入院しなければなりません | Most importantly his condition needs to stabilize. |
プログラムは正しくなければなりません | Now this is definitely not true. |
関連検索 : 提出しなければなりません。 - 出席しなければなりません - 提出しなければなりません - 提出しなければなりません - 提出しなければなりません - 提出しなければなりません - 提出しなければなりません - 提出しなければなりません - 提出しなければなりません - 出席しなければなりません - 提出しなければなりません - 出席しなければなりません - 提出しなければなりません - しなければなりません