"持ち出"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

持ち物を出せ
Empty your pockets.
全部持ち出
And make sure you take everything.
タークは持ち出された
And the Turk is out there.
彼の持ち物は 捜査で持ち出されたけど
They took all his stuff away for the investigation, and...
家から持ち出したの
I swiped it from the old lady's liquor cabinet.
どうやって持ち出
How am I supposed to transport them?
気持ちを書き出すこと
Well, I mean, it hurts, but I don't make a big deal about it.
生徒はデバイスを持ち出発し
I hide them all around the room.
誰かが持ち出したんだ
Well, I guess that means somebody took them all, right?
かってに持ち出したの
You went through my things?
彼女は持ち物全部を持って家出した
She left home bag and baggage.
彼女は持ち物全部を持って家出した
She left home with everything she owned.
この棚の本を持ち出すな
Don't take out the books on this shelf.
本は持ち出しできますか
Can I take books out?
持ち出されなかった本 タイタニック
Notice the title of the book,
武器を持ち出したことは?
Have you ever carried a weapon outside of the house?
犯人はハードディスクを持ち出してる
One of the killers took the hard drive of one of the computers.
私たちはファイルをディスクで持ち出しました
We snuck in on the weekend.
コンテナで もちろん現金で持ち出されました つまり犯罪者やマネーロンダラーが持ち出すわけです
These were money taken out in suitcases or in containers, in cash of course.
じゃ なぜ持ち出したんだい
Why'd you bring it up, then?
全部の手紙を持ち出したわ
I went back and I looked through all the postcards You sent me over the years.
猫は台所から魚を持ち出した
The cat made off with a piece of fish from the kitchen.
重要書類が持ち出されている
Someone has gone off with important papers.
10万ドル相当を持ち出した者も
Some have 5,000. Many have more.
または立方根を持ち出したり
(Laughter)
四番目のカードの持ち主の出番だ
Cardholder number four, you're up.
これを持ち出すって約束して
Promise me you'll take these out.
タイヤ工具を持ち出し 家に入った
Gets a tyre iron from the garage, comes back inside,
勝手に持ち出したりしないで
Go through my private things without asking.
私は逃げ出したい気持ちだった
I felt like running away.
今朝は出かけたくない気持ちだ
I don't feel like going out this morning.
缶入りの水を2つ持ち出す人が
And we request them.
水着や昼食などを持ち出します
And then eventually you're going to leave your hotel room and go out on the beach.
アメリカの病院から機材を持ち出して
It's over the baby, illuminating a single patient.
散歩に持ち出してもよいのです
So artist books, you take them off the wall.
石を持ち上げたら出てきたんだ
I lifted a stone and found this.
それなんだ 誰が持ち出したんだ?
That they are. And who took those?
他にここから持ち出したものは
Here,give me... what else do you have here?
アルバムも 家族の写真も持ち出してる
Our photo albums, family pictures all gone.
この本は持ち出してはいけません
You can't take away these books.
彼は教育の問題を話に持ち出した
He introduced the problem of education into the conversation.
私は彼女の気持ちが理解出来ない
I can't make her out.
私は彼の気持ちが理解出来ません
I can't understand his feelings.
涙が出る 私一人悲しいこの気持ち
I'm in pain I can only cry
投げ出して それから持ちこたえる
That's not a krump move.