"持ち場"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Post Posts Stations Positions Station

  例 (レビューされていない外部ソース)

持ち場に着け
To your stations!
持ち場に戻れ
Return to your posts!
自分の持ち場
At your station.
持ち場に戻れ
Everybodyget back to your posts.
持ち場へ行け
Secure the president. Get to your posts.
持ち場を保て
Stay at your stations!
持ち場を捨てよ
Abandon your posts!
持ち場を動くな
Stay where you are.
持ち場を離れるな
You can't leave your posts!
全員持ち場につけ
All hands to stations!
持ち場離れました
I left my post, sir.
全員持ち場に戻れ
Everyone, back in position!
全クルーは持ち場につけ
All flight crews, man your stations. All flight crews, man your stations.
全パイロットは持ち場につけ
All pilots to your stations. All pilots to your stations.
みんな 持ち場につけ
Everybody to your stations.
以上だ 持ち場に着け
Now move it, people.
持ち場を離れないで
Keep your positions.
持ち場を離れました
I left my post.
自分の持ち場にいる
I'm at my station.
こんな工場を持ちたい
I'll have a place like this.
恐れるな 持ち場を守れ
Stand to your posts!
持ち場に戻っていいぞ
Back to the matter at hand.
持ち場に戻っていいぞ
You may return to your duty stations now.
持ち場に戻りなさい ディーツ
Get to your stations.
TK 421 なぜ持ち場を離れた
TK421, why aren't you at your post?
持ち場を放れるんじゃないよ.
Hold your positions!
みゆき すごく気持ちいい場所
It's a really comfortable place!
ノーと言った場合の気持ちはノーノーノー
when I say no, I mean, no, no, no, no, no, no!
2日前に 工場に持ち込んでる
arthur brought it in two days ago.
持ち場に夜通しいたんですか?
And you were at your post all night?
交替するまで持ち場を離れるな
Remain at your post until relieved.
ジュンピョ 下りてきて 持ち場につきなさい
President, it's time for you to greet your guests.
何が入って来ようと 持ち場を守れ
No matter what comes through that gate, you will stand your ground.
5分で持ち場に戻れよ 散らかすなよ
Yo listen up, you've got 5 minutes and I want you back on your post and don't leave a mess
職場に私的事情は 持ち込みたくない
Affairs out of the office! Oh, please.
そしてその持ち場に留まっているんだ
That is what watches everything else, and station yourself there.
週末に私たちは皆で 本部の外で話し合う場を持ち
However, that little kerfuffle led to something very special.
シフタブルを持ち上げるだけ 太陽を登場させます
And he can bring new characters into the scene, just by lifting the Siftables off the table that have that character shown on them.
私の場合は すがすがしい気持ちになった
Each person's experience is unique.
私たちは移動するターゲットを持っている場合は
This is known as principal objective .
それらは周りの農場を持ち主に売らせた
Butterflies. They got the owners of the surrounding farms to sell out.
歩哨は命令あるまで 持ち場を離れぬこと
What's your fifth general order? Sir, the fifth general order is to quit my post only when properly relieved, sir.
持ち場を離れ ハッチを開けたままにしました
I left my post and I left the hatch open.
場所が分かれば 次のカードの持ち主も見つかる
Find out where the meeting is, we find our next cardholder.
それらの線が 同じ傾斜を持ち 異なったy切片を持つ場合です
So the only way that you're going to have two lines in two dimensions that don't intersect is if they have the same slope and they have different y intercepts.