"持ち逃げ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Self Cash Abscond Swipe 400,000

  例 (レビューされていない外部ソース)

持ち逃げしたのか?
They think maybe, uh, Harry got away with half a million.
金を持ち逃げする気か
Wanted to swipe the cash?
彼女は卵を持ち逃げした
She ran away with the eggs.
金の持ち逃げは 許さんぞ
There are other people on this floor, you know. What do you want?
彼はその金を持ち逃げした
He absconded with the money.
彼はその金を持ち逃げした
He ran away with the money.
逃げて袋を持ち去ったのさ
Lots of people looking for that guy. He left.
持って逃げろ!
Keep him away!
彼は彼女の時計を持ち逃げした
He got away with her watch.
私は逃げ出したい気持ちだった
I felt like running away.
持ち逃げするつもりだったのか
You wanted to walk out with the cash, eh?
正統な持ち主に還すのじゃ 逃げろ
Must return to rightful owner. Run.
逃げちゃう
Watch it!
逃げるが勝ち
Yielding is sometimes the best way of succeeding.
逃げちゃうの
Are you running away?
持ち逃げさせる金額を変えてみました
So, we try to test this.
逃げろ お前は逃げなくちゃ 乗れ ガス
Gerard, he's here. Run. You gotta run.
逃げろ 逃げ...
The last thing that you said was that you were headed to Boca Raton.
セルフがおれ達を裏切って スキュラを持ち逃げした
Self doublecrossed us and he took Scylla.
再び逃げる意志を持った
But most important, he again believes in himself.
ちょっと 逃げた
He's escaped.
逃げちまったぞ
Yo, nigga, get away, man!
イズミちゃん 逃げて
Izumi, run!
桃ちゃん 逃げて
Momo... run!
逃げろ 逃げろ
Get away.
逃げて 逃げて!
I'd better see if Jackson's come up with the jeep.
逃げて 逃げて!
Run, Mister, run! Run, Mister, run!
逃げて 逃げて!
Go. Go!
逃げて 逃げて
Go, go, go, go!
逃げた あっちあっち あっち にげた
It got away!
友軍の銃を付ける 未使用で持ち主が逃げた
Ten dollars. Be glad to trade you some ARVIN rifles. Ain't never been fired and only dropped once.
彼はそのダイヤモンドを持って逃げた
He ran away with the diamond.
エル 逃げちゃだめだ
Only to run from me. El, do not run.
逃げ道はこっちだ
This way, Pinoke. It's the only way out.
勝ち逃げする気か
Could it be because you're ahead? It could.
生徒たち 逃げろー
Let's run!
少年たちは逃げる.
And the boys run away.
奴らが逃げちまう
They're getting away!
逃げちゃダメだって
Why the sudden change of heart?
エル 逃げちゃだめだ
El, do not run.
ちくしょう 逃げろ
Goddamn it, run!
こっちだ 逃げよう
Come on, there must be away out.
逃げろ 逃げるんだ
Let's go. ( suspenseful theme playing ) Run.
逃げろ 逃げろ 早く
Enjoy the peemail, happy reading!
逃げろ 逃げるんだ
Come on, come on, come on.