"持っていたことなく "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

あなたって全く楽しくなくて ポジティブな気持ちも持ってない さっさとどこかへ行って
American women said to Len, when he dated them,
もう持っていたくない また金のことか
Let's go back.
たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って
If not confidently, at least hopefully.
かさを持ってくることはなかったのに
He needn't have brought the umbrella.
かさを持ってくることはなかったのに
He didn't need to bring an umbrella.
かさを持ってくることはなかったのに
It wasn't necessary for him to bring an umbrella.
たこを 持っててくれ
Let him try, Jack. Now, George, you hold the kite. George.
준호 持って 早く持って 早く行こう
I will go there again 준호 take it and hurry up
持って行くといい
Here you go.
これを持っていく
I gotta take this.
持ってないのは ってことなら
Լավ, սահմանումից ելնելով էուկարիոտները ունեն կորիզ
いくら持って来たかな
Now let's see how much I have here.
持ってる 早く行かないと
I'm holding it.Daddy,I'm going to be late for assembly.
持ってくれない
Will you give me a hand, please?
全く珍しいことだ ノートを持ってこい
This is a rare occurrence indeed. Bring me your notebook.
ハワイアンパンチと一緒に 持って行くわ 上がってこないで
I'll bring them up with some Hawaiian Punch!
昼食は持ってこなくてもよい
You do not have to bring your lunch.
国王を持たない政府ってこと
It is now a republic.
困ったことに彼は金を持ってない
The trouble is he has no money.
もっと強く揺らすことによって 彼は維持ところ 彼はすでにポイントに持っていた彼
In spite of all his distress, he was unable to suppress a smile at this idea.
欲しくないという事は持っていると同じことだ
Not wanting is the same as having.
あなたが持っている誇りを持っていませんジュリエット しかし あなたが持っていることに感謝
Unworthy as she is, that we have wrought So worthy a gentleman to be her bridegroom?
昼食は各人が持ってくることになっています
Every person is expected to bring their own lunch.
これを持っていてくれ
Can you hold this? Why?
金は持っていると無くなる
Ready money will away.
ちょっとこれを持っててくれ
Hold on to that for me, will you?
この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ
You've got to carry a gun in this area.
淡々とできて気持ちなんて まったくない
I've been here too long.
寛大な心と気持ちを 持っていなくてはいけません 辛抱強くあってください
You have to be generous, and your hearts must be generous, your mind must be generous.
ここまで持たないかと思った
I thought it would be over by now.
持ってないくせに
You don't have 1000.
実際はどこから 10 を持ってくるのか 15 にしないといけないから 1 を持ってくるとして では
Well, we know from this side of the problem that we actually borrowed a 10 because that's why it turned to 15.
持ってこなかった
I didn't bring it with me.
フェニックス と おいで これ持って そして 行く
Phoenix, come here, take this, and go to Jamie, please.
持って行かなくいい
Don't bother.
持っていくといい この城と私を思い出して
Take it with you so you'll always have a way to look back and remember me.
ピアノを持って行くことです
But what does he do when he goes and he gives a concert?
持ってくるなって言ったろ
Dude, I told you not to bring the beef jerky.
私が持ってないと思ってた
You had one all along!
唯一考えないといけないことは 俺に持ってくる事だ
Come on, the only thing you should be thinking about is what I asked you to get for me.
凍ったらダメになる こんにゃく類は持ってきていない
We cannot have konjac The thing is
魂は持ってないし 今後も持つことはないさ.
She doesn't have a soul and she never will.
こんなにたくさん本を持っているのか
You have all these books!
という気持ちになってください
Leave that situation feeling like,
こいつだけ持ってくよ
I think I'll keep this.