"持っている必要が"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
分かるが グレトゲンが 持っているページが必要だ | Yeah, well, I need to see those missing pages. |
トムはメアリーが必要な情報を持っている | Tom has information that Mary needs. |
君の 必要な情報を 持っている | Because I am in possession of some information that you might need, pretty. |
必要ない 君が持ってりゃ綺麗だ | Don't bother. I bought it for a nice package. |
車が必要なら 持って行ってくれ | Do exactly what I say. |
我々は タクシーを持っている必要があります | I am all impatience to be gone. |
必要なら手錠を持ってるよ | You know, I have binders if we need 'em. |
だから 兄さんが持っている本が必要なんだ | That's why I need the book your brother copped. |
彼は必要以上もお金を持っている | He has more money than is needed. |
どこかから 10 を持ってくる必要がある | Well, 2 is less than 8. |
RW 持つ必要ある | BF We've got one more we're going to do. |
男は彼の睡眠を持っている必要があります | This getting up early, he thought, makes a man quite idiotic. |
あなたは両方を持っている必要があります | If you have magnetic fields, you don't go anywhere. |
パスワードはすでに持っているから エンコーディングが必要なんだ | I shouldn't be here. |
あなたは 20 の頭金を持っている必要があり | They had the standards of, we call them, conforming loans. |
あなたは 特定のクレジットスコアを持っている必要があり | I think the numbers you have to have 20 down. |
こちらが持っているデータをピアが必要としているかどうか | Whether the peer is interested in downloading data from us |
ピアが持っているデータをこちらが必要としているかどうか | Whether we are interested in downloading from this peer |
ピアが持っているデータをこちらが必要としているかどうか | Unable to continue KGet cannot download using this protocol. |
本が必要だ 本があってこそ 民も希望が持てる | The people must have books, so that they may have hope. |
ウォリー ダン 必要なものを持って | Okay, all out. |
傘を持ってくる必要はなかったのに | You needn't have brought your umbrella. |
免許をまだ持ってる先生も 必要ね | Could probably use a doctor who's still got a license to practice medicine. |
晴れてきた かさを持ってくる必要がなかったな | The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. |
助けが必要なのよ ギャビー 車を急いで持ってきて | We must get help. Gaby, take the car. Hurry! |
応じるべきね 私は彼が 必要なものを持ってる | Then we should communicate back. I think I know what Bourne's looking for. |
弁当を持っていく必要はないですよ | You don't need to carry lunch with you. |
私はいくつかの_念動の力を持っている必要があります | No way. |
必要な 物を 持って 病院に 来て下さい ありがとう | You should get your things and go to the hospital. |
知っている必要があります | I should've known. |
明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか | Need we bring our dictionaries to class tomorrow? |
明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか | Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? |
確信を持てる何かが 私には必要でした | But this, this was certainly one. |
きみは必要なら この辞書は持ってていいよ | You can keep this dictionary if necessary. |
私はお金を持っています いくら必要なの? | I have money. How much does it cost? |
私は傘を持って行く必要はなかった | I didn't need to take an umbrella with me. |
場所が必要だったんです 脳を維持することが | We're not gonna hit it till we got support from the chopper overhead, you got it? |
彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに | She need not have brought a lunch. |
ダイエットが必要だって | Ah, right, Diet Coke. |
私は必要は発明の母なりという意見を持っている | I am of the opinion that necessity is the mother of invention. |
必要はないわ 彼の財布持ってるのも さらに怪しい | Having Haskell's wallet only makes it worse. |
サインが必要だと 使者が待っている | I want you to sign something. The courier's waiting. |
私が知っている必要があります | I need to know. |
彼女は首を持ち上げる必要なんてない | Well, for her to look at the sun it's not very difficult at all. |
縫合が必要と言っている お前 | He said you need some stitches, honey. |
関連検索 : 持っている必要があり - 持っている必要があります - 持っている必要があります - 持っている必要があります - 持っている必要があります - 持っている必要があります - 持っている必要があります - 彼が持っている必要があります - 私が持っている必要があります - 私が持っている必要があります - 彼が持っている必要があります - 私が持っている必要があります - 自信を持っている必要があり