"振り"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
人の振り見て我が振り直せ | By other's faults wise men correct their own. |
先祖たちは身振り手振りだけで | Think about it. |
バッターは空振りの三振をした | The batter struck out swinging. |
振り返れ! | Turn around. |
振り返れ! | Turn around! |
久し振り | Long time. |
ジーニーは 身振り手振りで自己表現し始め | After a while, due to the insistence of others to rehabilitate her, |
振り向いて | Turn around. |
骨盤振りダンス | Hands up two times. Pelvis Dance |
振り返るな | Don't look back! |
お久し振り | Hello. |
身振りって | What's body language? |
振り向くな | You surrender now... |
振り落とせ | Get him off! |
振り出しよ | You think we might be getting away from the point? |
淑女になれないポイント振り付け① 骨盤振りダンス 淑女になれない の最初のポイント 振り付けは'骨盤振りダンス'です | The first point dance is 'Pelvis Dance'. |
振り向くことなかれ 振り向くことなかれ | Never Go Back. Never go back. |
振り向くことなかれ 振り向くことなかれ | Memory holds all you need of the truth. |
振り向くことなかれ 振り向くことなかれ | No one is waiting and nothing is there. |
振り向くことなかれ 振り向くことなかれ | Never return to the bridges you've burned. |
振り向くことなかれ 振り向くことなかれ | Treat every day of your life as your last. |
振り子の設定 | KPendulum Setup |
GUNポイント振り付け① | For our beautiful legs.. Sing please |
振り向いたら | All you have to do it is turn around. |
塩 小1 を振り | Put it into the bowl. |
振り切れない | I can't shake him! |
槍を振り回せ | Brandish your spear! My sword will split it in two! |
さあ 振り子を | Keep following the pendulum. |
手を振り返す | We'll wave back. |
振り払うんだ | Shake it off. |
今 振り返れば | Now, most of you think you know the rest of the story, but you may not. |
来た道を振り返り | You turn around. |
振り手が変わります | CROUPIER And we're coming out with a brand new shooter. |
振り返ったりしない | But I mustn't turn round. |
私は振り返り それで... | I turned towards it... |
カルロスは振り返った | Carlos turned round. |
カルロスは振り返った | Carlos turned around. |
今 スパニーは振り向き... | Hi. How about a cup of coffee? |
結局 振り返ると | 12,000 emails in 2 months. |
三振もあります | (Laughter) |
様々な身振りを | The camera is actually tracking all your gestures. |
サーベルを振り回した | Began slashing ... |
羽振りがいいな | You look like you've done well by yourself. |
振り向いてはダメ | Don't look back. |
イス振り 上げてた | I threw a chair. |