"振り分け"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Choosing Faction Wrench Numbers Assets

  例 (レビューされていない外部ソース)

上司は部下に仕事を振り分け
The boss allotted tasks to his men.
この費用を振り分けていきます
We say that we have a 60,000 asset.
先祖たちは身振り手振りだけで
Think about it.
GUNポイント振り付け①
For our beautiful legs.. Sing please
エネルギーを振り分ける機能が 落ちます エネルギーを振り分ける機能が 落ちます 食べ物から取り入れた カロリーを
You can think of insulin resistance as the reduced capacity of our cells to partition fuel, as I alluded to a moment ago, taking those calories that we take in and burning some appropriately and storing some appropriately.
20分で戻らなけりゃ 振り返らずに逃げろ
If I'm not back in 20 minutes, you get the hell outta here and don't look back.
ダンスの振り付けよ
It's choreography for our routine.
5人の審査員は自分が振り分けられた カテゴリーにのみ
There's one judge assigned to each perspective.
淑女になれないポイント振り付け① 骨盤振りダンス 淑女になれない の最初のポイント 振り付けは'骨盤振りダンス'です
The first point dance is 'Pelvis Dance'.
自分の人生を振り返る
Inside the coffin, participants meditate.
まず政府が企業ごとに排出量許可分を振り分けるの
So how do they want to insure that carbon emissions stay under this cap?
身振り手振りで十分だ 彼女の話し方が気に入った
They said, Why? She doesn't know the language. You don't know her.
1分間だけ始めて会った 振りが 出来るかい
Could we pretend just for a minute that this is the first time we've met?
振り付け クリストファー スコット ハリー シャム Jr
(Applause) (Music)
ミュージカル オクラホマ の踊りを振りつけて
Agnes de Mille is one of the great choreographers in our history.
古代ギリシャにも存在しましたが 彼はこう続けます じゃあさらにその属を目 もく に振り分け 次に目を綱 こう に振り分け
And then he went even beyond that, because even the idea of grouping things into a genus dated back to the ancient Greeks.
3つ目のポイント振り付けは 'ヒップアップダンス'です 淑女になれない ポイント振り付け③
Put your hands up like this. Get your ring off and throw it away. The third point dance is 'Hip Up Dance'.
彼女は物語の役割を我々全員に振り分けます
She gives us all parts to play in that fiction.
振り付けはとてもシンプルだ
The choreography is quite simple.
二つの振り付けがあります
Would we have one in this album too?
シャースキーがハッキングして 寮の振り分けいじったんだ 最高だろ
Sharsky hacked campus house and stacked the dorm with pretty beddies.
データの70 だけを トレーニングセットに振り分ける ここで m は いつも通り トレーニング手本の数
And so now, if we have some data set, we run a sine of say 70 of the data to be our training set where here m is as usual our number of training examples and the remainder of our data might then be assigned to become our test set.
だけど 僕はジェラードを 振り切る
Well, sometimes, almost.
赤ん坊に振りかけるのよ
Direct it at the baby.
振り は 必要なときだけに
Let's not pretend any more than we have to.
進化の歴史を 振り返れば分かる
If there's one thing the history of evolution has taught us, it's that life will not be contained.
代金は30分以内に振り込みます
Your money'll be deposited in the account within 30 minutes.
人の振り見て我が振り直せ
By other's faults wise men correct their own.
今回の振り付けも 誰でも易しく踊れる 振り付けで構成してみました
What's the point dance in 'Gotta Talk To U'?
淑女になれない ポイント振り付け②
One, two! This is the most striking point dance.
必死で 違う振りしてるだけ
Deep down inside, Adam you're guttless.
この振り子だけ存在してる
Nothing else exists but the pendulum.
アルウェン... 全力で駆けろ 振り返るな
Arwen ride hard.
一人だけが振り返って見る
Only one looks back.
振り向け お前の顔を見たい
Turn around. I wanna see your face.
電力をサーバー群に振り向ければ
Do you understand that Redirecting the power to the Server farms caused Dr. sherman to die?
カリーが振り付けすれば平気だ
Carly knows all the choreo, she can take it from here.
振り子のように振れながら 全てを失うまで 下がり続ける
like CO2, which we go slowly up and then we tip, and problems that are depletive, in which we lose what we have, which oscillate, and they oscillate until we lose everything we've got.
今 自分を振る舞う
Behave yourself, now
この属ごとに 似たような種を振り分けていきましょう
Maybe I can group species into other categories. And that's where we get the genus from.
バッターは空振りの三振をした
The batter struck out swinging.
振り返れ!
Turn around.
振り返れ!
Turn around!
久し振り
Long time.
彼女はドレスに香水を振り掛けた
She sprinkled some scent on her dress.