"振り向"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Around Turn Turn Turned Turns

  例 (レビューされていない外部ソース)

振り向いて
Turn around.
振り向くな
You surrender now...
振り向くことなかれ 振り向くことなかれ
Never Go Back. Never go back.
振り向くことなかれ 振り向くことなかれ
Memory holds all you need of the truth.
振り向くことなかれ 振り向くことなかれ
No one is waiting and nothing is there.
振り向くことなかれ 振り向くことなかれ
Never return to the bridges you've burned.
振り向くことなかれ 振り向くことなかれ
Treat every day of your life as your last.
振り向いたら
All you have to do it is turn around.
今 スパニーは振り向き...
Hi. How about a cup of coffee?
振り向いてはダメ
Don't look back.
決して振り向くな
They come after you, you run.
私の方へ振り向いて
Turn towards me
振り向きもしないよ
Didn't even turn back for a wave.
彼女は突然振り向いた
She turned around suddenly.
振り向いて誰かを見て...
Well, I'll have to get used to that, turning and seeing someone...
彼女は後ろを振り向いた
She looked behind.
前を見て 振り向かないで
Don't look back.
そのとき 少年は振り向いた
The boy turned around then.
彼は振り向いて後ろを見た
He turned around and looked back.
振り向く_ 怒鳴ら取得した後
You came right before lunch.
みんな振り向いていました
You know?
振り向くな ナン 登れ 登るんだ
Don't look back, Nan. Climb. Climb!
皆さん 今 振り向きましたね
You all looked right.
振り向け お前の顔を見たい
Turn around. I wanna see your face.
お前が振り向くのが最善だ
So it's best you just turn around,
電力をサーバー群に振り向ければ
Do you understand that Redirecting the power to the Server farms caused Dr. sherman to die?
彼女は振り向いてほほえんだ
She turned around and smiled.
でも彼は決して振り向かない
I want to warn you about what you're about to go through. Please look at me.
私が呼んでも 振り向いたりしないで
Go right now if you got to go and even if I call, you don't look back or anything.
私が呼んだとき彼は振り向いた
He turned around when I called.
振り向いて どうも と言いました
And then I hear, Vulnerability TED!
お前は振り向くだけで良いんだ
let's stop that now, Ha Ni.
Kinectに向けて手を振り 操作します
I can walk right into the lecture.
いつか彼が振り向いて 私を見て
I mean, to me.
意味は 振り向いて歩き続ける だ
Means, turn around, keep walking.
フェンスの向こう側に片足を振り出した
I swung my leg over the fence.
彼女は彼の声を聞いて振り向いた
She turned around when she heard his voice.
彼女はすばやく後ろを振り向いた
She turned around quickly.
彼は顔を振り向けさえしなかった
He did not so much as turn his head.
さあ 勇気を出して... 振り向かないで
Now, be brave... and don't look back.
秀雄 なら 振り向くぐらい しろよな
Can you hear us? If you do, you should at least turn around.
彼が振り向く前に フラッシュフォワードが終わったの
But before he turned around, the flashforward ended.
彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った
He looked back at me and grinned.
政権は世界に向けて拳を振り上げる
In Pyongyang, they stage a military parade.
そしたらペイジが振り向いて言ったんです
If you put up a prize, you can get literally a 50 to one leverage on your dollars.