"振り落とす"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

振り落とす - 翻訳 : 振り落とす - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

振り落とせ
Get him off!
ボートを出せ 振り落とすんだ
Use the boat. Start the engine.
必死に頭を振って... 床に振り落としたわ
I kept shaking my head until it fell off.
トムは馬から振り落とされた
Tom was thrown from his horse.
エネルギーを振り分ける機能が 落ちます エネルギーを振り分ける機能が 落ちます 食べ物から取り入れた カロリーを
You can think of insulin resistance as the reduced capacity of our cells to partition fuel, as I alluded to a moment ago, taking those calories that we take in and burning some appropriately and storing some appropriately.
大風に揺られて 振り落とされるように
as a fig tree casts its unripe figs
これが落ちてきて 放射能を振りまいた理由とか
I can't get go to my superiors with a bunch of rocks. I need something definitive,
彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った
She shook the rug to get the dust out of it.
あなたを象牙の塔から 振り落としたくないけど ドクター
A deserting father, the alcoholic mother.
僕がトレイを落としたらここにいる全員が振り返った
You all did just now.
今でも思い出すのは 私の知り合いの一人がタクシーから振り落とされて
I've been on one of these, and I didn't have a helmet, either.
男が落ちた後 私は振り向いて私のオブザーバーを見
I noticed that Target gave a jolt and fell backwards and did not move more
振り返ると男がナイフを 振り上げていたこともあります
Occasionally, I have hallucinations,
振り向くことなかれ 振り向くことなかれ
Never Go Back. Never go back.
振り向くことなかれ 振り向くことなかれ
Memory holds all you need of the truth.
振り向くことなかれ 振り向くことなかれ
No one is waiting and nothing is there.
振り向くことなかれ 振り向くことなかれ
Never return to the bridges you've burned.
振り向くことなかれ 振り向くことなかれ
Treat every day of your life as your last.
手を振り返す
We'll wave back.
結局 振り返ると
12,000 emails in 2 months.
私たち両国は過去に依存した 見慣れたパターンを振り落とすのに 苦労しています
We both have a hard time shaking loose the familiar patterns that we've relied on in the past.
三振もあります
(Laughter)
振り手が変わります
CROUPIER And we're coming out with a brand new shooter.
強く振るとバラバラになりますが
This is the polio virus.
振幅が大きくなりすぎると
I'm making a little sine wave here in the air.
人の振り見て我が振り直せ
By other's faults wise men correct their own.
淑女になれないポイント振り付け① 骨盤振りダンス 淑女になれない の最初のポイント 振り付けは'骨盤振りダンス'です
The first point dance is 'Pelvis Dance'.
私を落とすつもりだ!
He's gonna make me fall!
あとで振り返ります この引用文は
I want you to read this, because we're going to come back to it in a moment.
インド式首振りです 笑
What I will give you is an Indian answer, the Indian head shake.
無言の身振りです
That's all I have at the point of sale.
先祖たちは身振り手振りだけで
Think about it.
彼の評判はがた落ちました 振り出しなんて誰も戻りたくなかったのです
We've got to go back to square one and start again.
バッターは空振りの三振をした
The batter struck out swinging.
振り返れ!
Turn around.
振り返れ!
Turn around!
久し振り
Long time.
チャートを振り切ってます
The reading is off the chart.
振り返ってみると こう思います
Now, when we think about what we can do in those first years,
子のあとに親の番号を振ります
Now, E can get a number. Post order in this case is, post meaning after.
切り落とそう
Well, I just cut down for you then, shall I?
君たちが振動することによって 複合振り子が可能になる
Even you can be a compound pendulum, if you oscillate about...
ある人々は 取り落とすことになります
You can't recruit everyone into a governmental organization.
ジーニーは 身振り手振りで自己表現し始め
After a while, due to the insistence of others to rehabilitate her,
振り付けはとてもシンプルだ
The choreography is quite simple.

 

関連検索 : 切り落とす - 切り落とす - 切り落とす - こすり落とす - 落とす - と振りかけ - と手を振ります - 振り回す - 落とすな - 見落とす - 切り落とさ - 切り落とさ - 切り落とします