"振る舞いや行動"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
振る舞いや行動 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった | His behavior was that of a gentleman. |
動物は本能のままに振る舞う | Animals act on instinct. |
彼女は全ての情報を処理できる そして 行動を予測する 容疑者の振る舞いや動機 | finds patterns helps predict the movement of possible suspects even personality. |
振る舞いや服装の決まり事を | It takes what we know, and it twists it. |
ビールを振る舞ってやってくれ | Randy is the killer, and you're a hero cop. Your life's work is intact. |
ミゲル あっちに行って 振舞うのはやめてよ | Me, you know all your life. Miguel, go away and stop acting |
畜舎の豚のように ワインを振る舞い 飯を振る舞った | From 40 to 50, grown easy and sly, |
頂点間の振る舞い | Vertex vertex behavior |
彼女は しとやかに振る舞った | She bore herself gracefully. |
自動的な振る舞いです 熟練の技は無意識で | Most of what we do is subconscious. |
理解や予測ができない振る舞いが 理解や予測ができない振る舞いが システム全体に突如 生じることです | So this means that the system as a whole suddenly starts to show a behavior which cannot be understood or predicted by looking at the components of the system. |
いや そんな風に振舞ってたから... | 'Cause he acts like he is. But fine, just tell me who the boss is and you can have it. |
彼が どんな振る舞いを | I should like to know how he behaves among strangers! |
今 自分を振る舞う | Behave yourself, now |
プロらしく振る舞え | Now, you're professionals. Act like it. |
男らしく振る舞いなさい | You must behave yourself like a man. |
男らしく振る舞いなさい | Act like a man. |
フィル ダンドリアだ 銀行での 君の振る舞いを読んだよ | Phil D'Andrea. Every time I read about one of your bank jobs where you give the customers back their money, you crack me up. |
自然に振舞え | Act natural. |
彼の振る舞いは奇妙である | He's behaving oddly. |
彼は堂々と振る舞う | He carries himself regally. |
ケイトは彼の振る舞いに驚いた | Kate was astonished by his behavior. |
彼女の振る舞いは荒々しい | She has a rude manner. |
彼の振る舞いは見事だった | His conduct was admirable. |
彼の振る舞いに腹が立った | I was offended at his behavior. |
彼の振る舞いに腹が立った | I was offended by his behavior. |
粒子のように振る舞います | This is strands of magnetic field. |
振る舞いを 非難すべきではありません リスキーな行動 衝動的な行動 自意識過剰な態度 そういった行動は 実は脳にとって 学習と | So what's sometimes seen as the problem with adolescents heightened risk taking, poor impulse control, self consciousness shouldn't be stigmatized. |
彼の振る舞いは尊敬に値する | His behavior is worthy of respect. |
彼の振る舞いは賞賛に値する | His behavior is worthy of praise. |
もっと賢明に振る舞いなさい | You must act more wisely. |
評判どおりに振る舞う | Live up to one's reputation. |
私に公正に振る舞った | He acted fairly towards me. |
紳士的に振る舞うこと | Straighten up. Try to act like a gentleman. Yes. |
嫌われるように振舞え | I think I'm feeling a lot better now. |
Weiss ホントやめてね こういう振る舞いは感心できないわ | Jaune D'oh, stop it! |
多様な振る舞いが見られます | They're called cellular automata. |
メディアは 典型的なティーンエージャーの振る舞いを | So we sometimes laugh about teenagers. |
その振る舞いは予測可能です | First, they are predictable. |
彼は自分の振る舞いを恥じている | He is ashamed of his behavior. |
彼の振る舞いは芝居じみていた | His behavior was theatrical. |
彼のあんな振る舞いは許せない | I can't forgive him for behaving like that. |
彼は卑しい振舞いをした | He behaved in a cheap manner. |
彼は年齢相応に振る舞う | He acts his age. |
彼は男らしく振る舞った | He behaved himself like a man. |
関連検索 : 行動や振る舞い - 振る舞いや行為 - 振る舞い駆動 - 良い振る舞い - 悪い振る舞い - 振る舞う - 大盤振る舞い - 音の振る舞い - 振る舞います - エネルギーの振る舞い - 濡れ振る舞い - この振る舞い - ノイズの振る舞い - サービスの振る舞い