"挽回"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Redeem Redeemed Caught Prove Easy

  例 (レビューされていない外部ソース)

名誉挽回する
I'll redeem myself, I promise.
明日の夜挽回
That's great.
挽回のチャンスを与えるよ
I'll give you a chance to get even.
我らのために戦い... 名誉を挽回しろ
Fight for us and regain your honour.
三人は汚名挽回の チャンスを与えたつもり
Mark resented that your clients thought that he needed to rehabilitate his image after Facemash.
しかし失敗し 挽回が可能だと学ばなければ
lest their perfect record become blemished in some way.
あなたは名誉挽回を したかったんじゃないの?
This is you trying to redeem yourself, is it?
もし懲戒されたら 挽回するのに 何年かかることか...
If you put a reprimand in my file, it could be years before I'm even eligible for... chuckling
なんとか挽回出来たっていう状況よ よくやったわね
To retrieve the situation... you did okay.
だから弟を肉挽き機で
He made his brother die in the meat mincer because of money.
肉挽き機と呼ばれるほど
It's called the meat mincer, but it's much worse than any mincer.
粉に挽いてもらうことが出来ません そこで彼は小麦を挽く機械を
A lot of poor people do not have enough grains to get ground.
私の不名誉の挽回に もう一つ治療介入をしましょう ストレス反応の中に一つ
Now I said I have over a decade of demonizing stress to redeem myself from, so we are going to do one more intervention.
二輪車にのせて回っています 五百gや1kg どんなに少量でも挽いてくれる
So this fellow is bringing a flour grinding machine on a two wheeler.
しかしほとんどの種は挽かれて
And we save some of those for the next generation.
JKグループとは完全にダメになった訳じゃないから 僕が最善を尽くして 挽回させる
But... it's not like the ties are completely cut with JK Group.
私は毎朝自分でコーヒー豆を挽いている
I grind my own coffee beans every morning.
肉挽きトンネルに 押し込んだってわけさ
Come on, it's unfair! And me, a secondrate creature, he shoves into that pipe!
我がチームは 敵から2点劣っています この2点の遅れを挽回しようとしています
And let's say that I don't know let's say my team is two points behind.
挽歌を歌う者もなく 涙する者もなし
Unwept, unhonored and unsung
この2点の遅れを挽回しようとしています いや 1点だけ劣っているとしましょう
I'm making this up on the fly, so we're two points behind.
飲む分だけ豆をローストして ミルで挽くんです
We roast just enough beans for the amount we're going to drink, and grind them in the coffee mill.
マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います
Mame uses a coffee mill to grind coffee beans.
しかし それを挽いて パッケージして スーパーの棚に置く
Two or three cents per cup that's what coffee is worth.
豆はスマトラ産です 挽き方にもこだわっていて...
Sumatran beans and I also have to give credit to the grind...
科学技術は挽回し 私たちの社会に 重大な変化をもたらすことができます 感情に関して 約5百人を対象にした研究です
And just like we thought the Earth was flat once, and now we know it's not, the science and technology can catch up, and make quite a change in our society.
7回 8回... 999回... 1000回...
...seven, eight 999 1 ,000.
ちょっと調べてた 全てのスペルを挽きかえれる でもエーミの魔法本を手に
Well, I've been researching that, and we can reverse all the spells if we can just lay our hands on Amy's spell book.
絶滅寸前の動物たちに挽回の機会を 与えられるんです 私の次の本のテーマです それは感動的で 私を最後の希望に導いてくれます
And animals, almost on the brink of extinction, can be given a second chance.
朝昼晩と穀物を挽いていたことが判りました 政治的にも厄介でした
The skeletal remains from that period have shown that they were grinding grain morning, noon and night.
回 回 b
1 2 base times height.
ノックは2回 1回 2回ね
Two knocks, then one, and two knocks again, right?
7回 2回
Seven.
4回 6回 12回があります
You can make 4, 6 or 12 payments.
それは 50 回たす 20 回たす 10 回たす 5 回たす 1 回です
We might say how do we know how many times does 16 go into 1388?
クランクを1回 2回
It's so uninteresting.
3 回 4 回 1 2
What's the area of each of these triangles?
何回も 何回も
How many times have I told you...
回って回って...
Circle Line tour.
回せ... 右回りに
Turn it... clockwise.
一回は 一回だ
One time is one time.
3回 4回 5回目とましになり
The second shock feels less painful, because you get a bit used to it.
時計回りに回転
Rotated clockwise
時計回りに回転
Rotate clockwise
時計回りに回転
Swirl CW