"捕手"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ブルズ の捕手 スパイク ノーランでした | Spike Nolan, the catcher for the Hackensack Bulls. |
彼は私の手を捕まえた | He caught me by the hand. |
手すりに捕まりなさい | Hold the handrail. |
トムは右手でボールを捕った | Tom caught the ball with his right hand. |
逮捕に手を貸すなんて... | You're helping them catch Jack. |
マイケルは彼女の手を捕まえた | Michael caught her by the hand. |
インターポールが逮捕を手配しました | Interpol has arranged a pickup. |
お前を逮捕する 手を挙げろ | Wait! Look at them. Follow me, quick! |
簡単に捕まる相手じゃない | I'll tell you, this is not an easy guy to do a workup on. |
アイツを捕まえるのを手伝おう | I'll help you catch him. |
この逮捕はスワーツに痛手となった | He was making a point, for as far as I could tell. |
ヴォークリンデを捕まえるのに手を貸して | Sprightly sisters! Help me capture Woglinde |
われはきっとかれの右手を捕え | We would have seized him by his right hand, |
われはきっとかれの右手を捕え | We would have definitely taken revenge from him. |
われはきっとかれの右手を捕え | We would have seized him by the right hand, |
われはきっとかれの右手を捕え | We surely had lain hold of him by the right hand. |
われはきっとかれの右手を捕え | We surely should have seized him by his right hand (or with power and might), |
われはきっとかれの右手を捕え | We would have seized him by the right arm. |
われはきっとかれの右手を捕え | We would surely have seized him by the right hand, |
われはきっとかれの右手を捕え | We assuredly had taken him by the right hand |
われはきっとかれの右手を捕え | We would have surely seized him by the right hand |
われはきっとかれの右手を捕え | We would have seized him by the right hand |
われはきっとかれの右手を捕え | We would have seized him by the right hand |
われはきっとかれの右手を捕え | We would have caught hold of him by his right hand |
われはきっとかれの右手を捕え | We would certainly have seized him by the right hand, |
われはきっとかれの右手を捕え | We would indeed have seized him by his right hand |
われはきっとかれの右手を捕え | We should certainly seize him by his right hand, |
あたしの手を入れなきゃ... 捕むの... | I'll just put my hand in and reach up there... |
瞬間を捕らえようと 手を伸ばす | Who's reachin' out to capture a moment? |
瞬間を捕らえようと 手を伸ばす | Who's reachin' out to capture a moment? |
捕まえようと 手のひらを広げても | (Singing) There'll be days like this, my momma said. |
逮捕を手伝うために 戻ってほしい | We need you back in the office sooner than later to help process all these arrests. |
これが犯人逮捕の 手がかりなんだ | Deciphering this is the key to finding out who killed them. |
野うさぎを手で捕まえるのは難しい | It is difficult to catch a rabbit by hand. |
昨日大きな魚を素手で捕まえました | I caught a big fish yesterday with my bare hands. |
相手が捕食者かどうか悩んでいたら 手遅れになります | Now, uncertainty is a very bad thing. It's evolutionarily a bad thing. |
金は手に入らん 親分はもう捕まってる | You never had a chance. We had the big guy from the beginning. |
なぜ犯人逮捕の手助けをし ロニーも助けた | Why has he helped me stop so many criminals, or saved Ronnie? |
捕まらねえよ 手に入れたらすぐ出発だ | We're not gonna get caught, okay? We're gonna go get baked and then go eat just like we planned. Now, just calm down. |
指名手配の麻薬密売人を 捕まえたのよ | He caught, like, a drug dealer Some mostwanted guy |
次に 速すぎて人間の手では捕えられない | And they're probably coming to a neighborhood near you, if they're not already there. |
クリス殺しを捕まえる 手伝いをしたくないか? | Do you want to help us catch Christine's killer? |
両手を背中に回して あなたを逮捕します | Sir, put your hands behind your back. |
捕まえろ 捕まえろ | Hold it down, hold it down. |
救いの手を出します 捕食者ではありません | And here comes the salvation, through this parasitic wasp. |