"提出手続き"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
提出手続き - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
船長 ダグラス提督が 退役手続きの承認を求めています | Admiral Douglas is asking you to approve the decommission protocols. |
で 手続きは... | Let's start clean up. |
ごめん 出荷手続きが山になってて | Um, look, I'm really sorry, but I can't. |
もう手続きを | I already released the body. |
手続きするよ | I'll push it through. |
これが手続きだ | Because arraignment means ball. |
提出 | Submit |
入院手続きしよう | From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor. |
手続きが面倒でね | I do hate housekeeping. |
手続き的なことよ | Structural stuff. |
Enter を押すと サーバーに接続し 提出し そしてすぐに | So I have ang cs.stanford.edu and my submission password is 9yC75USsGf. |
すぐに入院手続きできる | I think you need to be in the hospital. |
拍手 ニューヨーク市と続きます | But we hold them in San Francisco (Applause) |
保険請求手続きした | I filled out an insurance claim. |
彼女は手提げから何かを取り出した | She took something out of the bag. |
手続きにこだわるべきでは | I couldn't give a damn about politics. |
手続きを踏むべきだったが | I should've went through the channels... but Frankie was beside himself. |
書類上の手続きが 手間取ってた | He was just waiting for his papers to clear Division. |
提出して | turn it in. |
彼は手紙を書き続ける | He has been writing a letter. |
彼に手続きを説明した | I explained him the procedures. |
彼に手続きを説明した | I explained the procedures to him. |
彼に手続きを説明した | I explained the procedure to him. |
じゃあ手続きしようか | I would love to work here. Alright. |
ミズーリ州民法 規則と手続き | Civil Code of the State of Missouri, Rules and Procedure? |
手続きは終わってない? | Aren't the procedures over? |
離婚手続き中の ファラゴー ティーメアさ | Timea Farago, sales. Future divorcee. |
手続きのための書類だ | This is all your transfer paperwork. |
手続きにはどれくらい | And how long will that take? |
これは正規の手続きで... | It's standard procedure. No one... Okay, All right. |
いい提案が 続ける前に | Now there's an excellent suggestion. And before proceeding any further... |
証拠を警察に 提出すべきだ | You're claiming stuff I don't have a clue about. |
もう証拠は提出できません | OK, your honor? Objection. Inadmissible evidence. |
研究結果は提出できるのか | Is your project ready? |
続きが思い出せない | I can't remember what's next. |
警察が彼を拘留し続け 拘留のための書類を提出し続けていたのです | The court said that he was not guilty but the policeman, a certain policeman, kept him detained. |
手続きをしたいのですが | I'd like to check in. |
弁護士に手続きさせよう | I shall close with the attorney directly. |
右手で方程式を解き続け... | I'll solve equations with my right hand. |
時間がないの 手続き 兄弟 | There's no time for formalities, brothers. |
移住の手続きをしていた | I was clearing through immigration. |
まあ標準的な手続きだよ | Yes... well, standard procedure I suppose. |
すぐ 社長交代の手続きを... | I'll handle the transition. It'll be smooth. What about the press? |
元老院は手続きで身動きできない | I have the senate bogged down in procedures. |
ニューヨーク市に 正式な被害届と被害記録を 同時に提出できます 拍手 | So when you share your story with 'Hollaback' in New York, you'll also be able to make an official complaint and documentation with the New York city government. |
関連検索 : 手続を提出 - 出荷手続き - 出発手続き - 輸出手続き - 手続きの提案 - 手続きの提供 - 届出の手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き