"揺らぎ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Resolve Flicker Stronger Assure Liquor

  例 (レビューされていない外部ソース)

私の決意に 揺らぎはない
But I assure you. My resolve has never been stronger!
まっすぐで揺るぎない
Straight as an arrow, no doubt
いたるところに ランダムな揺らぎがある
When we observe the physical world, we find random fluctuations everywhere.
少年の守備は揺るぎなく
His hands are steady.
目に見えない空気の揺らぎを感じるの
I know when a storm is coming.
真空中の電磁気の揺らぎによる波などは
We have this tendency to think that only solid, material things are really things at all.
また山々は揺ぎ動くであろう
The mountains move and fly away,
また山々は揺ぎ動くであろう
And the mountains will move with a visible movement.
また山々は揺ぎ動くであろう
and the mountains are in motion,
また山々は揺ぎ動くであろう
And the mountains will move away with an awful movement.
また山々は揺ぎ動くであろう
And the mountains will move away with a (horrible) movement.
また山々は揺ぎ動くであろう
And the mountains go into motion.
また山々は揺ぎ動くであろう
and the mountains shall violently fly about.
また山々は揺ぎ動くであろう
And the mountains move away with (awful) movement,
また山々は揺ぎ動くであろう
and the mountains move with an awful motion
また山々は揺ぎ動くであろう
and the mountains move, moving.
また山々は揺ぎ動くであろう
And the mountains will pass on, departing
また山々は揺ぎ動くであろう
and the mountains quickly move.
また山々は揺ぎ動くであろう
And the mountains shall pass away passing away (altogether).
また山々は揺ぎ動くであろう
and the mountains shudder and shake.
また山々は揺ぎ動くであろう
And the mountains will fly hither and thither.
全て揺るぎないか じっくりと調べた
I made sure that all was solid
初期の頃は全てはとてもスムースだ それらが初期の密度揺らぎ
And here, we show formation of a group of galaxies. Again, using same thing. 'Kay.
肩を揺らして
Shake it out.
車を揺らすな
Don't shake the car!
揺らすな 畜生
Steady the car, God damn it!
揺り籠は揺れる
When the wind blows
カメラ製造における日本の競争力は揺るぎない
Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
本当にこれは 揺ぎのない確かな真理である
This is indeed the ultimate truth.
本当にこれは 揺ぎのない確かな真理である
This is indeed an utmost certainty.
本当にこれは 揺ぎのない確かな真理である
Surely this is the truth of certainty.
本当にこれは 揺ぎのない確かな真理である
Verily this! this is the very truth.
本当にこれは 揺ぎのない確かな真理である
Verily, this! This is an absolute Truth with certainty.
本当にこれは 揺ぎのない確かな真理である
This is the certain truth.
本当にこれは 揺ぎのない確かな真理である
That indeed is the absolute truth.
本当にこれは 揺ぎのない確かな真理である
Lo! this is certain truth.
本当にこれは 揺ぎのない確かな真理である
Indeed this is certain truth.
本当にこれは 揺ぎのない確かな真理である
Indeed, this is the certain truth.
本当にこれは 揺ぎのない確かな真理である
Indeed, this is the true certainty,
本当にこれは 揺ぎのない確かな真理である
This is the absolute Truth and certainty.
本当にこれは 揺ぎのない確かな真理である
Most surely this is a certain truth.
本当にこれは 揺ぎのない確かな真理である
This is indeed the indubitable truth.
本当にこれは 揺ぎのない確かな真理である
Verily, this is the Very Truth and Certainly.
揺れてさよなら
Typical picture of a hardened criminal. ( dramatic theme playing ) ( mellow theme playing )
揺らすな バカ野郎
Hold it steady, you asshole!