"損傷されることなく "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

損傷なくそのままです 内側に形成された損傷だけです
Okay, so everything around it is whole and intact.
この損傷からすると...
You know with any chip this damaged...
深いところに損傷があるな
Yeah, there's damage, but it's buried pretty deep in there.
損傷 破損 崩壊
Liquidate. Abrogate. Quell.
遊離基はDNAやミトコンドリアの膜に 深刻な損傷を与えます この酸化による損傷は時間とともに累積され
But free radicals are also generated in this process which can lead to serious damage to your mitochondria membane as well as to DNA.
損傷があれば分かる
If I'm damaged, we should know.
これは時々 損傷します
You can see a modern road, hardly 50 years old.
細胞損傷が累積されていくと考えられています 損傷の累積が 老化を促進する細胞劣化を招き
Over time the activity of this genetic regulators seems to decline and cumulative cell damage can occur
損傷無し
No damage.
内臓損傷がある
He has internal damage.
食物網に損傷がなく 完全に近く
These places bleached too, but they recovered faster.
橋のいくつかは損傷を受けるか 流されるかしている
Several bridges have been damaged or swept away.
外壁を損傷
We're losing hull plating.
もう少しで動脈を 損傷するとこだったな
Well, you missed all the major pipes.
これらのデータを遺伝子 脳の損傷
And what came up was a number of pieces of data.
外壁にも損傷が あるかもしれない
Either way, there might be damage to the exterior shell.
細胞は 損傷し
this process continues throughout our lives.
顔面損傷が数多く見られます 傷跡を消すことは未だにできません
In the U.K. we have an epidemic of facial injuries among young people.
シェイプシフターの組織はひどく損傷している
The shapeshifter's system's too badly damaged.
チップが損傷してるんだ
There's physical damage to her chip.
でも この地球にすでにもたらされた損傷が
The first, it's coming too.
ここに見られるのは 深い損傷とウイルス菌 そして病原菌
What I'm seeing here is a deep impact wound with several virals and secondary bacterials, and that, by the accumulation of denuded tissue around the incision marks, indicates that you've had this bite for over 14 days.
損なことをやらされた
You've been dealt a bad deal.
頭部右側に損傷
Head injury on the right,
衝撃だけで損傷はない
Shook us up a bit, but no damage.
パワー変動が他のシステムを損傷させた
The power surge disabled other systems.
胴に対して激しく切り付け 刺され 内臓にも損傷が
Frenzied cutting and stabbing assault of the torso and subsequent abuse of the viscera.
組織が損傷すると 骨髄は 血液に
It is a fact that when our organs or tissues are injured, our bone marrow releases stem cells into our circulation.
受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる
An injury is much sooner forgotten than an insult.
アンドリア船の1隻が損傷 リアクターを直撃されました
One of the Andorian ships is in trouble. Their reactor's been hit.
危険な状態にこの状態マニフェストなら それは 脳の損傷が生成されます
I had jaundice as a baby, so I didn't think it was serious, and I was told very forcefully by her doctor, this is extroardinarily serious.
内部損傷の可能性がある
I don't know.
内耳に ひどい損傷がある
There's severe damage to the inner ear.
脳損傷の危険性は
Is there any risk of brain damage?
損傷を与えません 熱を取る為に循環させることもできます
So you can see here, you can immerse a whole circuit board in this and it wouldn't cause any damage.
ほとんど損傷なく残っていました これは経済 財務省の建物です
The general hospital right next door emerged largely unscathed.
損傷を負ってるようには見えない
He doesn't look injured to me.
このプラスチックは火によって損傷を受けない
This plastic is not damaged by fire.
エンタープライズはかなり損傷しています
Enterprise is taking heavy damage.
これは噛み傷ではなく このナイフによる傷だ
I now know that that puncture mark was made by this knife,not a dog bite.
死因は首の損傷です
And it's very, very easy to see the damages on the bone structure.
損傷したサンショウウオの足です
You see here a little video.
技術的に云えば 脳損傷かもしれない
Well, uh, technically the procedure is brain damage.
心臓の損傷や どこかの感染とか それが本当に問題なの?
He could have internal injuries, damage to the heart, an infection somewhere.
なくしてしまいます 損傷した遺伝子です
And these changes made the gene not act as well as the normal gene would have acted.