"損失は 繰り越し"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
親が軍人で引越しの繰り返し | Military family, so they moved around a lot. |
愛してる 失敗は繰り返さない | I love you. I've learned a lot from my mistakes. |
損失の程度は計り知れない | The extent of the damage is inestimable. |
ページの下の合計額は繰り越しになっている | The total at the bottom of the page is carried forward. |
彼の死は大損失だ | His death is a great loss. |
人命損失は悲劇でしたが | The loss of life was tragic, yes, |
2度と同じ失敗は繰り返さん | We won't make that mistake again. |
人は損失を嫌うため | The idea is that we really hate it when things go into the red. |
そして 彼らは損失が出します | And then the bank sells the house for 900,000. |
年間275,000ドルの損失になります | So if I charge 1.50 per cupcake and I'm only able to sell 500,000 cupcakes, |
性欲の損失 など | loss of sexual desire . |
幸いデータを失ったり破損したりしたことはありません | Every once in a while something bad sneaks through. |
彼らの損失は100万円に達した | Their losses reached one million yen. |
何もしない方が 損失は少ない | If we have to take a loss that big... we might as well shut down now and save expenses. |
彼らは忌むべき損失を経験し | But this is not a new challenge. |
彼はその損失を補った | He made up for the deficit. |
bでは損失がほぼゼロで | If you move to the right in the X space, then your loss decreases. |
僕も自然農をした場合にも 失敗に失敗を繰り返して | An element of enlightenment? |
損失を避けようと | We really hate it when we have to lose out on some money. |
ジュリエットのフィーリングなどの損失 | LADY CAPULET So shall you feel the loss, but not the friend Which you weep for. |
来月は 損失を取り返さねばならない | The loss must be made up for next month. |
とうとう恐 を通り越し 正気を失くした | It felt like weeks. I finally went beyond fear into total insanity. |
先を越された 手がかりを失くしたわ | And whatever he knew about those guys we're looking for, it's gone. |
従って点線で表したポリシーの損失は | And it's converging to much better results. |
あなたの損失は償います | I will compensate you for your loss. |
損失は合計100ドルになった | The loss amounted to 100 dollars. |
損失は200万円にのぼった | The loss amounted to 2,000,000. |
映画会社は多大な損失を... | Illegal downloading has upset big organizations in Hollywood... |
彼を失ったのは 大損害だ | It's such a pity we lost him. |
内臓の損傷して... 目を失った | Internal injuries and... |
こんな人命の損失が | And it's really true. |
これが損失回避です | Those 20 dollars might have been a quick lunch. |
逆に大きな損失かも | Or a great loss. |
しかし世界経済には損失を与えます | They're just not big enough. |
損失は100万ドル以上にのぼる | The loss adds up to more than one million dollars. |
私はその損失をあきらめた | I reconciled myself to the loss. |
その損失はなんと 5000億ドルだ | 62 percent of all patent lawsuits are now over software. |
接続済みは 損失にならない | Because Wired doesn't interview losers. |
損失は非常に大きい痛手だ | The tragedy of their loss cannot be overstat. |
彼女の死は世界的な損失だ | She was a loss to the world. |
50 の損失を被ります しかし こっちのバランスシートではレバレッジがあります | I took a 50 loss because maybe I made some bad investments. |
私が損失を被ったとしましょう | In this example, if my assets for whatever reason, |
そして快適な彼らの損失です | And comfort them in their loss. |
東京市場は空前の損失を記録しました | The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. |
しかし このミディアムは情報の損失を伴います | Radio could carry sound without wires. |