"撫で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
頭を撫でてくれて | For all the right answers, best wishes and a pat on the head. |
愛撫のプロさ | Spieling is my profession. |
子供が猫を撫でている | The child is stroking a cat. |
ゴリラを撫でてる みたいだ | It's like petting a gorilla. |
耳の裏を撫でてあげると | How do we calm it down? |
ちゃんと撫でてやったか | Just ignore him. You're supposed to stroke it. |
撫でてくれた者に擦り寄るのさ | A woman is like a cat. She fawns on everyone who's kind to her. |
逆撫でするとひっ掻かれんだよ | Stroke him the wrong way and he'll bite back. |
彼女の澄み切った愛撫を | Our Lady in White. |
微笑みの夢が女を愛撫する | A smiling dream caresses her |
あの夜 彼女の肌を優しく撫でていた | That night, I gently stroked her skin. |
今朝カミソリで何回顔を撫でたか 誰も聞いてない | You didn't shave. But sir |
お尻を愛撫されてると思ってた | I thought she had been caressing my ass. |
彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した | She caressed her baby lovingly. |
あんたの愛撫に こんなに感じてる | I like your spiel nobody's ever told me that before. |
自分の頭を撫でました 愛してます 愛してます | Suddenly my hand moved by itself and patted on my own head. |
そして 性的スペースとは お互いの身体を撫でること | Foreplay pretty much starts at the end of the previous orgasm. |
かがんで子犬を撫でます 飛びついてきたことへの報酬です | And you go, Oh, there's a good boy. |
お前 圧迫してんのか 愛撫してんのか どっちだ | Hey! |
女性が一度に彼に出席した 彼らは 彼に急いで彼を愛撫し | Let's finally get rid of old things. And have a little consideration for me. |
私は自分の体を撫でながら 可愛いと言ったのです 私は両手を組んで | But I smoothed over my body, saying Pretty. |
鳥たちは優しく愛撫し合い 相手を離そうともしなかった | They were billing and cooing and they never parted. |
妻の影が 王の神殿を優しく撫でる 1300年の時を越えた今も 2人は石碑越しに | And as the sun sets behind her temple in the afternoon, it perfectly bathes his temple with her shadow. |
lt i gt おい お前 圧迫してんのか 愛撫してんのか どっちだ lt i gt | Someone please call 119! |
母はため息をつきながら 高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた | Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. |
母がよく言うわ 良家の子女は 男性の髪を 愛撫してはいけないって | My mother told me that before they used to teach girls that a welleducated woman should never do it. |
王の神殿側に日が昇ると 彼の影が 妻の神殿を優しく撫で 妻の神殿側に日が沈むと | And every spring and autumn, exactly at the equinox, the sun rises behind his temple, and perfectly bathes her temple with his shadow. |
クービーが怒っている相手は 彼なんだ クービーの神経を逆撫でする人物を使って 口を割らせよう | I don't think that's such a good idea. It's him that Cooby's angry with. |
お前の腕を俺の胴に絡めて お前のうなじを触れるように その柔らかい胸を撫でるようにしろ | Twine your arms around me that I may touch your neck and caress your soft breast |
それとも ピチピチした 若い肌を愛撫したい... 誘惑にかられるのか... 彼女の秘密を 知りたくはないですか | Or is it her firm young flesh inviting your every caress, enticing you to... explore her deepest and most private secrets. |
俺の頭を撫でてな 背後では笑ってやがるんだ そういう人達は慣れてなくて そういう人達じゃない ドクター | Try and cut me down by patting me on the head. |
意図的な インスタンスの透明人間 約there'saの物語 氏マーベルは 彼の口の斜めに引き上げ 彼の頬を撫で 彼の耳を感じた | There's a story, said the mariner, fixing Mr. Marvel with an eye that was firm and deliberate there's a story about an Invisible Man, for instance. |
ほんの表面を撫でるだけ 実際にできることの 3 5 の能力を使うだけで暮らしているということに 僕は驚きます | And on a wider scale, it amazes me how people go through life just scratching the surface of their potential, just doing three or four or five percent of what they're truly capable of. |
指が 腕の上timorously行き筋肉の胸を撫で そしてひげを生やしたを探求 顔 マーベルの顔には驚きだった 私は破線のよ と彼は言った | He felt the hand that had closed round his wrist with his disengaged fingers, and his fingers went timorously up the arm, patted a muscular chest, and explored a bearded face. |
彼女にキスしようとしましたが 氏はクロフォードが彼女を撫でとき堅く身を開催 肩 彼女はそのような普通の子です と 夫人クロフォードはその後 哀れんで言った | They tried to be kind to her, but she only turned her face away when Mrs. Crawford attempted to kiss her, and held herself stiffly when Mr. Crawford patted her shoulder. |
で Nまでです で Nまでです | And we'll just keep adding them, dot, dot, dot, to a bunch of numbers, to big N minus 1 plus big N, right? |
後で 後で 後でー! | You have to do it. Hurry. |
でも でもですよ | But... but... |
Web上で誰でもできるのです | Brands like Nike are doing it. |
では これまで では これまで | But I've run out of time and I don't want this video to get rejected. |
クリックで終了 クリックで押し込んで クリックで終了です | Click on this side to pull it out and click to finish. |
エマオで でもなぜエマオで | But when He broke bread, then we knew Him. |
バクテリアでです クールでしょ | let's find a way to break them down with bacteria. |
7でも 10でも 113でもいいです | It didn't have to be the number 5. |
竹だけでできています 竹でできたジオデシックドームです | And here is a bamboo building all of them are bamboo. |