"擦り寄"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
撫でてくれた者に擦り寄るのさ | A woman is like a cat. She fawns on everyone who's kind to her. |
夫に擦り寄るのを見て黙ってろって | So I should just sit here while you come on to my husband right in front of me? |
擦り傷だ | It's just a scratch. |
擦りやがった | He clipped us! |
摩擦 | Friction |
摩擦 | Friction |
彼の靴は擦り減った | His shoes are wearing thin. |
靴がすっかり擦り減った | The shoes are worn out. |
擦り傷からの出発かな | I don't know. |
夢 そのような擦り傷で. | Some dream, judging from that. |
擦り切れたより糸のように | It's the one thing that held me and Pearl together |
彼のオーバーは擦り切れている | His overcoat is worn out. |
擦らないで | Don't scratch it. |
転んだり 擦り傷を作らさないで | So be careful of him, please. |
膝の擦り傷が化膿してきた | The knee wound is now festering. |
擦り抜けるのは時間かかる | This could take a while to bypass. |
年寄り | And deaf? |
寄り道 | Pit stop? |
私は闇にマッチを擦りつけました | I struck a match in the darkness. |
プロセスがよければ 摩擦は減ります | What Kasparov calls process is a byproduct of friction. |
寄り道するな 寄り道するな って | I do what you say, don't stop... don't stop for nothing, not even for piss. |
年寄りは | Old people. |
ペニー株には多くの摩擦があります | A lot of stocks that go into the penny stocks. |
トムはマッチを擦った | Tom lit a match. |
それで擦るのよ | After that, rub them. |
お前の鼻をクソに擦りつけてやった | I sure rubbed your nose in shit. |
寄りかかれ | Lean! |
年寄りには | Maybe at your age, Tom. |
怪我 擦り傷 切り傷 骨折を 数時間で直せる | if you have bruises, cuts, breaks heal in hours, not days. |
待て この阿婆擦れ | Wait, false one! |
よく使ったのでこのバッグは擦り切れた | Hard use has worn this bag. |
こうして 摩擦力はこの式になります | The only way to make it is speed squared. So there is our drag force. |
耳寄りな話だ | You've told me something. |
年寄りだから | Oldest. |
年寄りばかりだな | There's nothing but old people. |
防衛は その変換を待っている 時々 1つは擦りむいたずるい 私の光に引き寄せ 私の窓の近くに来て | They seemed to me to be rudimental, burrowing men, still standing on their defence, awaiting their transformation. |
動摩擦力が無いので | Hey Wilson, could you pass me the book? |
動摩擦力が無ければ | And he needs friction to stop. |
その爪を物に擦って. | He scraped his fingernails along things. |
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る | Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. |
静止摩擦力がないと 車輪が空回りして | Well, he needs friction to start riding. |
大したことないです ただの擦り傷です | You must be Uncle Joe. |
彼は保守寄りだ | He is conservative to a degree. |
斜視です 寄り目 | I have a bad squint. |
僕は病院に寄り | Friday at 4. |