"擦り寄ります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
擦り寄ります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
撫でてくれた者に擦り寄るのさ | A woman is like a cat. She fawns on everyone who's kind to her. |
夫に擦り寄るのを見て黙ってろって | So I should just sit here while you come on to my husband right in front of me? |
擦り傷だ | It's just a scratch. |
靴がすっかり擦り減った | The shoes are worn out. |
擦りやがった | He clipped us! |
プロセスがよければ 摩擦は減ります | What Kasparov calls process is a byproduct of friction. |
ペニー株には多くの摩擦があります | A lot of stocks that go into the penny stocks. |
寄り道するな 寄り道するな って | I do what you say, don't stop... don't stop for nothing, not even for piss. |
年寄りが死にます | The rest of you, you will grow older and you will get two billion children. |
擦り切れたより糸のように | It's the one thing that held me and Pearl together |
こうして 摩擦力はこの式になります | The only way to make it is speed squared. So there is our drag force. |
彼の靴は擦り減った | His shoes are wearing thin. |
私は闇にマッチを擦りつけました | I struck a match in the darkness. |
擦り傷からの出発かな | I don't know. |
夢 そのような擦り傷で. | Some dream, judging from that. |
転んだり 擦り傷を作らさないで | So be careful of him, please. |
最寄りの駅はどこにありますか | Where is the nearest station? |
最寄りの駅はどこにありますか | Where's the nearest train station? |
最寄りの駅はどこにありますか | Where's the closest train station? |
最寄りの駅はどこにありますか | Where is the closest train station? |
最寄りの駅はどこにありますか | Where's the nearest station? |
年寄り | And deaf? |
寄り道 | Pit stop? |
これらを氷とします だから摩擦はありません | Let's say I have some external force right here on the spring, and, of course, let's say it's ice on ice. |
彼のオーバーは擦り切れている | His overcoat is worn out. |
葉擦れの音を想像するのと一緒です 分かります? | In the same way that when I see tree moves, then I imagine that tree making a rustling sound. |
時間があったら寄ります | If I have time, I'll drop in. |
斜視です 寄り目 | I have a bad squint. |
近寄りすぎるな | Not too close |
大したことないです ただの擦り傷です | You must be Uncle Joe. |
年寄りは | Old people. |
膝の擦り傷が化膿してきた | The knee wound is now festering. |
擦り抜けるのは時間かかる | This could take a while to bypass. |
彼は手すりに寄りかかっていました | He was leaning against the rail. |
年寄りのことは あんまり心配するな | Don't you be worrying about your old man. |
取り寄せていただけますか | Can you order it for me? |
このように たぐり寄せます | There they are. So that's how they bring it in. |
一人ひとりが寄り集まって | And you'll notice they are a little bit weird. |
南極線より極地寄りですが | And so that's what we've done with this ship. |
最寄りの地下鉄駅はどこにありますか | Where's the nearest subway station? |
そこに寄りましょう | Maybe that's exactly my idea of fun. Let's stop there. |
年寄りは まだいいの | The older ones, they weren't so bad. |
この街で 犬が彼に近寄ります | And he comes to the town. He's a broken person. |
年寄りばかりだな | There's nothing but old people. |
タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る | Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. |
関連検索 : 寄ります - 近寄ります - 擦り傷に入ります - 擦り傷 - 擦り跡 - 擦り傷 - 擦り傷 - 擦り付けます - 擦り抜けます - 擦り抜けます - オーバー群がり寄ります - 立ち寄ります - 忍び寄ります - 立ち寄ります