"支払いを行うことにより "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

支払いは割り勘にしよう
Let's split the bill.
100 を支払い 残りを来月 100 ドルを支払ようにできますか と頼みます
Look,I only have 100 dollars, I have this customer, I'm doing thec atering for him this month.
すべての住宅ローンの支払いを支払うことはありません
So on day zero, you have a 200,000 loan.
この私の支払いは銀行への支払いであることです
But the important thing to realize is that these payments
P の他のお支払いを支払うつもりです
That will now compound over the next month.
パートナーにサイト閲覧件数ベースで支払いを行うと
Well, these are sometimes cross referral or swapping deals.
5,000スイスフランの 支払いを 誰の名義で ここの銀行に という具合に
The payment of 5,000 Swiss francs to such and such an agent is authorised by soandso.
支払います 彼らは 100ベーシスポイントを支払うとします
So what they do is out of this 10 , they pay them some of the basis points.
あなたの最初の住宅ローンの支払いを支払うしようとしています
You don't pay any mortgage payments.
他にユーザーも支払いを行う人もいません
Now, in single sided markets the customer is the user and the payer.
彼にお金を支払わせよう
I will make him pay the money.
銀行に払い戻す代わりに こっちに支払うことになります この図はややっこしくなりましたが
And then instead of me and the other thousands of me paying the money to this bank, we're now paying it to this new party, right?
いつものように 月曜日に向えに行ったが 支払いを断れた レチェロが払うと言ってた
I went to him for payment like every Monday, and... he said it's not his responsibility and that I should ask you.
どのように支払うのだ
How do you think they paid for that shit all?
こっちの銀行が支払いを受けるようになります どうして この銀行はこの取引を 行なうのでしょう
So all that happened is, this guy got the cash and then this bank will now get the set of payments.
同じ金額を支払う毎月支払うつもりです ローン plus の関心 これはあなたの毎月の支払いです
Some of which is interest, some of which is principle, but it's the same amount you're going to pay every month to pay down that loan plus interest.
360 いうヶ月 通常毎月の支払いを支払う場合
You're going to pay it over 30 years, or you could say that's 360 months.
保険料を支払うと
So I go to the insurance agent and the insurance agent says
彼らは最初の支払いを受けます もし支払いがされるなら 直ちにこのシニア層に支払われます そして 次の支払いはここに支払われます
And you say, this group of the CDOs, they'll get the first payments. or if any payments that go, immediately go to this very senior tranche, right?
支払いはどこに
Who received this money?
叔父さんの税金支払いにより ついに 城を売り払いました
The taxes names have my uncles in seizure... the castle had be sold.
支払う
Pay up
彼らがサイゴンで 支払うものより多い
It's more than what they pay in Saigon.
これを支払うひとはいないでしょう
That's crazy.
来年支払う事としましょう 100ドル支払いましょう
Let's say it borrows 100 and it promises to pay it in a year.
銀行で金を下ろしたら支払う
Can I pay you later? I need to run to the bank.
その会社は稼動するお金を持ち 支払いを行い 従業員にも払い その他色々と 会社は通常行っている様にサプライヤーへ 支払いを行う事が出来
They'll get the debtor in possession financing so that the company has some cash to operate, pay the bills, and pay the employees and whatever else.
その銀行口座にいくら支払いますか この場合私は銀行口座の 100 ドルを支払いました
So the way to think about a bank account is, well how much do I pay for that bank account?
この銀行の支払準備率はというと これが 金 ゴールド の量
So I don't know what 5 7 is.
銀行の書類では あんたには 支払えないようだ
This paper here says you ain't paid your bills or the bank.
10 年間借りで 10年後に 一括払いで 銀行に支払います この場合 1 回一括払い料金を
Let's say you have some debt that you took from a company, and the debt is going to last for 10 years, and you had to pay a one time lump sum to the bank.
ぼくはいつでもよろこんで支払うよ
I am quite ready for payment.
ぼくはいつでもよろこんで支払うよ
I'll gladly pay you anytime.
1人あたり8000ペソを支払う
The company will pay 8,ooo pesos to each driver.
もし支払いを受けるようになったら
To him, being paid would have meant being a mercenary.
私は彼に支払うべき金を払った
I paid him the money due to him.
保険料を支払うと 毎年500 ドルの保険料 これは毎年支払う金額です
look if you pay a premium if you pay a premium every year of five hundred dollars of the .... the word premium litterally just means the amount that you would pay every year
彼は君に幾ら支払うと
How much is he paying you?
5,000の支払いを作ります
Let me do that in red.
彼はすぐ支払うことを要求している
He demands immediate payment.
お支払いはどのようにしますか
How would you like to pay for it?
僕は芝刈りでもやって支払うよ
They don't have that kind of money.
事前に 200 を支払うとしましょう
The customer pays you 200 for your services
戻ったら あんたに支払うよ
I'll pay you when I get back.
支払いがまだだよ!
No se puede salir sin pagar!