"攻め"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
攻めろ | pull this guy apart! |
シャンプー 攻めろ | Charge! |
ロシアを攻めた | He invaded Russia. So did Napoleon. |
質問攻めね | All these questions. |
攻撃をやめろ | Okay, hold your fire! |
テロ攻撃のため | You mean a terrorist attack? |
攻撃を止めろ | Stop firing! |
じっくり攻める | Hit 'em where they livethat's my motto. |
攻撃隊形を組め | Stay in attack formation. |
なぜ質問攻めに | Why are you asking me all this fucking stuff? |
攻めないでくれ | Don't blame me. |
ドイツがポーランドに攻め込み | Please stand by for this announcement. |
ヒトラーがロシアを 攻めたよ | Read all about it. Hitler invades Russia. |
攻撃を止めました | They've stopped firing. |
レースではガンガン攻めるぞ | On race day, we push him even harder. We push him until he comes apart! |
いいぞ 攻めまくれ | Work it, work it, baby. |
敵は ザイオンには 攻め込めません | That army won't reach the gates of Zion. |
ナポレオンが攻めてきても ごめんだね | If Bonaparte were here, near Smolensk, I wouldn't serve in our army even then. |
研究を攻めれないから 個人攻撃してるんです | They're so afraid of the result of your research. |
彼らは町に攻め寄せた | They advanced on the town. |
彼は来客攻めにあった | He was besieged by callers. |
有視界攻撃編隊を組め | Proceed with a visual attack formation. |
攻撃をやめさせるんだ | Call them off. |
奴隷どもが攻めて来る | (The slaves are coming! ) |
今攻めれば みんな死ぬ | We go now, we all die. |
もう4年も 毎年 攻めてる | We have done the same house four years in a row. |
この攻撃を認めていない | I didn't sanction this attack. |
ジワジワ責めたか それとも速攻 | Did you do it real slow or did you just get it over with right away? |
そして ナポレオンは エジプトに攻めることに決めた | Whatever you think is proper. |
海賊の攻撃を防ぐためです | It's got concertina wire along the sides of it. |
今回はじっくり攻めるのさ | That's why I didn't go for the gold immediately. |
巡洋艦が攻撃をやめました | The cruiser's breaking off its attack. |
共和国のクルーザーが攻撃を止めた | Sir, the Republic cruisers have halted their attack. |
最初の攻撃は 力を試すため | Now, this first attack was a test of our strength. |
トムは自分自身しか攻めらない | Tom can blame no one but himself. |
SM レザー 股サポーター コック リング 乳首クリップ 攻め 受け | And, he's got my entire checklist. |
そのためロシア侵攻が ナポレオンにとって | Before Russia even begins to get cold. |
都を奪うまで攻撃を緩めるな | Do not stop the attack until the city is taken. |
自分のめんぼうに攻撃された | Battered with his own rolling pin. |
酷く攻められた憂さ晴らしさ | Come on, I'm just kidding. |
敵が倒れても攻撃を止めるな! | We do not stop when our enemy is down! |
この攻撃を止めないと サンガラへの侵攻はないと 言ったでしょう | You told me yourself president taylor will not commit forces to sangala until these attacks are stopped. |
記者団は大臣を質問攻めにした | The press besieged the minister with questions. |
私はフランス語を専攻しようと決めた | I decided to major in French. |
お前はフォワード そして左から攻めるぞ. | You fellas go forward, and those go left ? |