"放牧家畜"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
家畜は放牧されていません そしてアメリカの科学者は | And there'd been no livestock on this land for over 70 years. |
牧場で暮らす動物は家畜です | The animals which live on farms are domesticated. |
土着の有蹄動物が放牧地の健全性を 増加させる仕組に基づいた牧畜 土着の有蹄動物が放牧地の健全性を 増加させる仕組に基づいた牧畜 水を浄化するだけではなく | So, farming based on how a prairie builds soil, ranching based on how a native ungulate herd actually increases the health of the range, even wastewater treatment based on how a marsh not only cleans the water, but creates incredibly sparkling productivity. |
家畜だ | Farm animals. Yeah. |
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている | In Central America, forests are replaced by cattle ranches. |
ここ 大放牧場でね | It is all set, Jim. |
食べ またあなたがたの家畜を放牧しなさい 本当にその中には 理知ある者への種々の印がある | To eat and feed your cattle. Surely there are signs in these for those who are wise. |
食べ またあなたがたの家畜を放牧しなさい 本当にその中には 理知ある者への種々の印がある | Eat, and graze your cattle indeed in this are signs for people of intellect. |
食べ またあなたがたの家畜を放牧しなさい 本当にその中には 理知ある者への種々の印がある | Do you eat, and pasture your cattle! Surely in that are signs for men possessing reason. |
食べ またあなたがたの家畜を放牧しなさい 本当にその中には 理知ある者への種々の印がある | Eat and pasture your cattle verily therein are signs for men of sagacity. |
食べ またあなたがたの家畜を放牧しなさい 本当にその中には 理知ある者への種々の印がある | Eat and pasture your cattle, (therein) verily, in this are proofs and signs for men of understanding. |
食べ またあなたがたの家畜を放牧しなさい 本当にその中には 理知ある者への種々の印がある | Eat and pasture your livestock. In that are signs for those with understanding. |
食べ またあなたがたの家畜を放牧しなさい 本当にその中には 理知ある者への種々の印がある | So eat yourself and pasture your cattle. Surely there are many Signs in this for people of understanding. |
食べ またあなたがたの家畜を放牧しなさい 本当にその中には 理知ある者への種々の印がある | (Saying) Eat ye and feed your cattle. Lo! herein verily are portents for men of thought. |
食べ またあなたがたの家畜を放牧しなさい 本当にその中には 理知ある者への種々の印がある | Eat and pasture your cattle. There are indeed signs in that for those who have sense. |
食べ またあなたがたの家畜を放牧しなさい 本当にその中には 理知ある者への種々の印がある | You eat and let your cattle graze' Surely, in this there are signs for those of understanding. |
食べ またあなたがたの家畜を放牧しなさい 本当にその中には 理知ある者への種々の印がある | Eat therefrom and pasture your livestock. Indeed, in that are signs for those of intelligence. |
食べ またあなたがたの家畜を放牧しなさい 本当にその中には 理知ある者への種々の印がある | Consume them as food or for grazing your cattle. In this there is evidence (of the existence of God) for the people of reason . |
食べ またあなたがたの家畜を放牧しなさい 本当にその中には 理知ある者への種々の印がある | Eat and pasture your cattle most surely there are signs in this for those endowed with understanding. |
食べ またあなたがたの家畜を放牧しなさい 本当にその中には 理知ある者への種々の印がある | so eat and graze your cattle. In this there are signs for men of understanding. |
食べ またあなたがたの家畜を放牧しなさい 本当にその中には 理知ある者への種々の印がある | Eat (for yourselves) and pasture your cattle verily, in this are Signs for men endued with understanding. |
牧草地に撒いて窒素を補充することはしません 牧草地での畜産は良い畜産です | No longer is that animal waste being used as natural manure to restore nitrogen to the pastureland. |
自然を真似た計画的放牧を行っており 放牧家はこれが彼らの家族と文化を守る 唯一の方法だと公言しています | We now have in the violent Horn of Africa pastoralists planning their grazing to mimic nature and openly saying it is the only hope they have of saving their families and saving their culture. |
畑や 家畜は | So where are the crops? |
家畜小屋だ | In the yard. |
その考えもしなかった方法とは 家畜を使い 群にして遊牧して | left to climatologists and scientists, and that is to do the unthinkable, and to use livestock, bunched and moving, as a proxy for former herds and predators, and mimic nature. |
家畜のベルの音 | You survived it. animal bells ring |
家畜のベルの音 | Dying, I guess. animal bells ringing |
牧場を手放すつもりかい | Does that mean you're selling the horses or keeping them? |
家畜を飼育する | I rear cattle. |
家畜が餓死した | The cattle starved to death. |
DH 家畜持ってる | BF No, she's got ... farm animal. |
牧畜 農業は 今も世界の主要な職業である | Fishing, breeding, farming are still the world's foremost human occupations. |
家畜や鶏は いいえ | Any livestock or poultry? |
わが家は伝統的な畜産農家だ | And even that isn't as straightforward as it may seem. |
家畜みたいに うなる | A grunting sound? Like a farm animal? No. |
牧師の家庭だったので | So, at the table at 915, I learned something about compassion. |
お互いに 弱くスローリンゴはグレゴールの背中を放牧 | These small red apples rolled around on the floor, as if electrified, and collided with each other. |
夏にはおばさんの放牧場で働いた | I worked summers at my aunt's ranch. |
家畜小屋に行ってみろ | Well, where can we go? |
家畜小屋に子供がいるの | You've got to help us. Get out of here. |
家畜の面倒をみるのです | I grew up herding, |
再び自然を真似た家畜が | Okay? |
家畜小屋で遊んでおいで | Go and play in the yard. |
解決策がこれ 家畜化首輪 | And then, a breakthrough the domestication collar. |
関連検索 : 家畜の放牧 - 家畜の放牧 - 家畜の放牧 - 牧畜家 - 牧畜 - 牧畜 - 牧畜 - 牧畜畜産 - 牧畜犬 - 牧畜(A) - 牧畜猫 - 放牧 - 放牧