"放置しています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
放置すれば 全滅します | We've been helping some of them out. |
そのまま 放って置いてくれ | Just leave me in there. |
治療しないまま放置の場合はです | If left untreated. |
誰がパニックに放置 されてますか? | What do you mean panic ? |
長いこと 放置してきたせいだ | Too much abuse has gone on for too long. |
遺体を放置した | I didn't leave 'em to rot. |
ソフィアを放っては置けない | I can't leave her. |
彼女を放って置けない | I'm not going anywhere! |
ぶら下がったまま放置してただろう | he would've let her hang there. |
放置できないTPP | Genetically modified food, grown in a laboratory |
絵を手放します... ...と地面の上に置きました | Let go of the painting and put it on the ground. |
金属の工具を外に放置してはいけません | The ground surface at 150 typical. |
そして それは半時間浸して放置 | Start by taking a lolly pop stick, putting it in a bowl of water |
通信装置を手放すな | Keep the comms device close. |
君は 死体として放置されてた | You were left for dead. |
1年は放置されてた | That stuff has been sitting for a year. |
ソフィー 私を放置しないでください | Don't leave me, Sophie |
マイクロ波放射装置 | It's a microwave emitter. |
ここで放置された車を左の車線へ置きました | This is actual data in preparation for the Urban Challenge. |
彼を車に入れたまま 放置できない | I couldn't leave the car there with him in the gully. |
警察が知ってて 死体を放置すれば | The press'd love to find out the police weren't concerned... about finding and burying them. |
見過ごされ 無保険で放置されています ルワンダ人の同僚が言いました | And yet somehow, 50 million Americans slip through the cracks, remaining uninsured. |
愕然と口も利けなくして放置するつもり? | Gonna decimate them like you did to me? |
攻撃がエスカレートするなら 放置できない | If samuel's escalating his attacks, We can't afford to sit around and wait to see What he's gonna do next. |
一人にして 出て行ってくれ 放っては置けない | I won't let you alone, Larry. |
彼を放って置くことはできない | I can't let him alone. |
彼は運転免許証やクレジットカードを ボロ家に平気で放置してますよ | I have a friend, born in America, his first name is Osama. |
14年前に決心をして この放置している棚田を これ10年20年30年40年と放置してあるんですよ ああ このあたりは はい | And it took me a long while to respond, but I made up my mind fourteen years ago, here in these abandoned paddies, abandoned for 10 to 40 years, |
解放を要求しています | It's demanding to be released. |
誰もが知りながら わざと放置していたのも 誰もが知りながら わざと放置していたのも 銀行の意図的な無視です | You could see them in banks when interest rates were manipulated and everyone around knew what was going on, but everyone studiously ignored it. |
洗面所には 私物を放置しないこと | Don't leave your personal belongings in the washroom. |
ニュースは毎時放送しています | We broadcast news on the hour. |
Google のハングアウトで放送しています | ERlC So we're here in Google Plus Hangout on the air. |
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい | So leave them to their ignorance for a time. |
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい | So leave them in their intoxication till a time. |
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい | So leave thou them in their perplexity for a time. |
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい | Wherefore leave thou them in their bewilderment for a season. |
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい | So leave them in their error for a time. |
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい | So leave them in their bewilderment until a time. |
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい | So leave them immersed in their heedlessness till an appointed time. |
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい | So leave them in their error till a time. |
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい | So leave them in their stupor for a while. |
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい | Leave them in their perplexity for a time. |
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい | So leave them in their confusion for a time. |
だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい | (Muhammad), leave them alone in their dark ignorance for an appointed time. |
関連検索 : 放置します - 放置します - 放置します - 放置します - 放置します - 放置します - 放置します - 放置されています - 放置されています - 放置されています - 放置してきました - 放棄しています - 放棄しています