"散ら"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
そこから 分散共分散行列が得られる | It's pretty cool. |
散らかすな | Don't make a mess. |
散開 散開 | break, break! |
朝露を散らし... | Sprinkle it with dew |
散らかってる | Someone trashed your house. |
散歩がてらね | I was going for a walk and thought I'd drop by. |
散らかしたな | Hell of a mess. |
で 今や分散共分散行列が得られた | That's just dividing by N. |
彼らは散歩した | They took a walk. |
いえ 散歩がてら | No, I just think I'll walk for a while. |
散らかっている | This place is filthy. |
散らかってます | Excuse the mess. |
散らばってくれ | Finished! On your bikes. |
分散と共分散です | We'll let R do the work. |
蹄に火花を散らし | Then those striking sparks of fire, |
蹄に火花を散らし | Striking stones with their hooves, sparking fire. |
蹄に火花を散らし | by the strikers of fire, |
蹄に火花を散らし | And striking off fire by dashing their hoofs. |
蹄に火花を散らし | Striking sparks of fire (by their hooves), |
蹄に火花を散らし | Igniting sparks. |
蹄に火花を散らし | then raise sparks of fire (by their hoofs), |
蹄に火花を散らし | Striking sparks of fire |
蹄に火花を散らし | by the strikers of sparks with their hoofs , |
蹄に火花を散らし | And the producers of sparks when striking |
蹄に火花を散らし | and produce sparks |
蹄に火花を散らし | Then those that produce fire striking, |
蹄に火花を散らし | striking sparks of fire with their hooves, |
蹄に火花を散らし | And strike sparks of fire, |
みな, 牛を散らすな! | Keep the oxen together! |
散歩 大好き 散歩 楽しい 散歩 楽しいっ | I like walking. It's interesting. |
さあ 解散して 解散だ | What's the matter with you people? |
この分散は共分散によって置き換えられます | The mean is now a vector with 1 element for each of the variance. |
僕もふられ 仲間同士また散歩だ 散歩 楽しいっ | I'm also turned down. Then start walking again. So happy |
諸星が散らされる時 | And the stars dispersed, |
諸星が散らされる時 | And when the stars fall down. |
諸星が散らされる時 | when the stars are scattered, |
諸星が散らされる時 | And when the stars shall be scattered, |
諸星が散らされる時 | And when the stars have fallen and scattered |
諸星が散らされる時 | When the planets are scattered. |
諸星が散らされる時 | When the planets are dispersed, |
諸星が散らされる時 | when the planets are scattered, |
諸星が散らされる時 | And when the stars fall, scattering, |
諸星が散らされる時 | the stars are dispersed, |
諸星が散らされる時 | And when the stars become dispersed, |
諸星が散らされる時 | and when the stars are scattered |