"数値的に言えば "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
端的に言えば | I think we may have been affected by the large scale push by international gaming companies. |
例えば行 戻り値 変数値などです | Instead of F, you could also come up with other execution features. |
この式で与えられる 一般的に言えば それはいつも数値計算で評価するしかない | So the volume element, its increment, radial increment as a function of redshift is given by this formula. |
端的に言えば Hotmailです | But the miracle that happened |
最初の値が数値ならば 2 番目の値も数値にしなければなりません | If the first value is a number, the second value also has to be a number. |
数表を印刷し グラフを描けるぞ と言い (笑) 一方ラブレスは 音楽を数値的に表現すれば | We could compute these amazing functions and print out tables of numbers and draw graphs, (Laughter) and Lovelace is there and she says, Look, this thing could even compose music if you told it a representation of music numerically. |
MANIAC(数学的数値的積分器兼演算器)は | Burning lots of midnight oil. |
一般的に言えば インテグラルは数値的に計算するしかない ここに 距離を赤方偏移の関数として 幾つかの異なる宇宙モデルの時に | Now, for universe with non zero cosmological constant, things are little more complicated and generally speaking, infigural has to be computed numerically. |
具体的に言うとaでtest関数を実行した値です | There are 2 inputs, but the output only depends on the value of A. |
数値を上げれば | We've got to change that. |
数値的尺度の事です | So parameter is just a numerical measure that describes some characteristic of the population. |
数値的な解を 与える だからこう inversOfA イコール | This given the numerical solution to what is the inverse of A. So let me just write, inverse of A equals P inverse of |
記号は基本的に 様々な値をとる 例えば | You have equations that deal with symbols and these symbols are essentially they can take on values so you can have something like y 2x 1 this gives us a relationship between whatever x is and whatever y is. and we can even set up a table here. and pick values for x and see what the values of y would be. |
価値反復法では価値関数の値を再帰的に計算し | Let me tell you about a truly magical algorithm called value iteration. |
逆説的に言えば 彼は正しい | Paradoxically, he is right. |
便宜的に定義された数値です | It's not as pure of a computation as, say, finding the circumference of the circle, which there really is that was kind of we studied the universe. And that just fell out of our study of the universe. |
スカラー変数には 整数 float 文字列 論理値が含まれます 例えば | Types array, object and resource or not scalar. |
カーツワイル的に言えば これは悲観的なものです | I think this is a rather modest prediction. |
答えは ある数値 | I just made that up. |
関数hは楽観的とも言えます | In other words, we want the h to never overestimate the distance to the goal. |
より具体的に言えば... ハードディスク内のデータだ | Or more specifically, the research on your hard drives. |
違う数値を持つ変数で計算してみましょう 例えば | let's just evaluate a bunch of expressions, when the variables have different values. |
文字列を数値に変換して数学的に加算するのか | This doesn't really make sense what we would do with this. |
数値 対 はじく回数 に変えてみよう | So now, let's change the graph to |
そのように言えば それが合理的に見えるか | Tra la! What ho! |
一般的に言えば日本人は内気です | Generally, Japanese people are shy. |
一般的に言えば アメリカ人はコーヒーが好きだ | Generally speaking, Americans like coffee. |
科学的に言えば 夕日も虹も錯覚だ | It's an illusion, like sunsets. |
もちろんもしデータの個数が偶数であれば 1つ数値を加えるので | Now the median of this list is the middle element of the sorted list, which in this case will be 2. |
等値の分数というのは 基本的にはその名前通り同じ値の分数です | Welcome to my presentation on equivalent fractions. |
一般的に言えば 日本の気候は温和だ | Generally speaking, the climate of Japan is mild. |
一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい | Generally speaking, a waiter in Japan gives good service. |
数学的に解決したければ | 2 4 is the same thing as 1 2. |
具体的に言え | Just tell me what the fuck you want, boy. |
より個人的な観点から言えば | (Applause) |
だって 遺伝的な違いで言えば | Because, Thandie, that's not accurate. |
価値観といえば | What values do you use to judge? |
答えは数学的な形に | Once you've done that, then there's the computation step. |
与えられれば これら数式は全てその数値も 求められます | These can all be evaluated and they'll essentially give you a value depending on the values of each of these variables that make up the expression. |
データ数で割った値です データ数で割った値です 算術的な平均値とは何でしょう | And this is really just the sum of all the numbers divided by this is a human constructed definition that we've found useful the sum of all these numbers divided by the number of numbers we have. |
メッセージ価値とも言える 無形価値を 本質的価値よりも持つ製品は多くの場合 | What's also interesting, if you look at products that have a high component of what you might call messaging value, a high component of intangible value, versus their intrinsic value |
同時に 蓄積された価値でもある 例えば 購読者数とか | And the investment is the time you put into it but also sort of a value stores. |
抽象的な数値としてだけでなく | Okay, I know where I sit. I know where I'm situated. |
まず定数は最大値には何の影響もなく 絶対的な値です | If we want to maximize the product, we can play a number of interesting tricks. |
xの数値はわかりますし もしxとyの数値がわかれば | If someone tells you what y and z is, then that constrains what x is. |