"文書の構造"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
文書の構造 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
文書の構造 | Structure |
ここに上と同じ構造の文字列を書きました | Instead we can do something like this. |
抽象構文木に使うデータ構造は | Now this time, I've written the tokens as plus and minus and not instead of the symbols, or . That's our choice we can do it either way we want. |
文書偽造はできん | I'm not gonna falsify that report. Oh? |
構造の最後を特定する文字列 | A string specifying the end of a structure |
公文書を偽造させた | My agents forged documents and gained entry to the Ministry of Truth... |
Fedはraisesを修飾します これで句構造の構文解析と | Rates. The raises are what do the interesting and the Fed is a modifier of raises. |
構造の最後を特定する文字列 例えば | A string specifying the end of a structure, like in many cases. |
私はこの文章の構造には満足してない | I'm not satisfied with the structure of this sentence. |
次のステップは文の構造を解釈することです | And those are the tokens of this example. |
ビューを格納するため文書内で使われた木構造を対象フォルダに保持 | keep the tree structure used to store the views in the document in the target directory |
ここに書かれた構文解析は | You can never put the dot on the left. The dot is always to the right. |
構造のみ | Structure only |
構造 | Structures |
与えた文法の構造に着目してください | like s, a, b, c, d lower case letter, that sort of thing, so that this grammar accepts these five strings. |
当時17歳だった父は 偽造文書制作グループに入れられ レジスタンスの 文書偽造のエキスパートになりました | It all began for him during World War Il, when at age 17 he found himself thrust into a forged documents workshop. |
私はJava1 1の構文解析プログラムを書きました | It's, more or less, exactly what we covered for JavaScript. |
ビューを格納するため文書内で使われた木構造を対象フォルダに作成する | Create in the target directory the same tree structure used in the document to store the views |
解放後も父は偽造文書を作り | And if he did not tell them, it was of course to protect them. |
構造ビューのエラー | Structure View Error |
構造の最後 | Structure end |
コミックパッケージの構造Comment | Comic Package Structure |
構造ビュー | Structure View |
構造グループエディタ | Structure Group Editor |
構造キーワード | Structure keywords |
構造ツリー | StructureTree |
構造ツリー | Structure Tree |
構造オブジェクトクラス | Structural objectclass |
構造体 | Structs |
構造体 | Struct |
raiseされるのは金利(interest rate)です これを句構造文法による構文解析と呼びます | And then we'll say, this is a sentence that has a noun phrase, Fed, and a verb phrase, raises. And what gets raised is interest rates. |
英語の文構造は大抵 主語 動詞 目的語 補語だ | In English, the usual sentence structure is Subject Verb Object Complement. |
Webブラウザを書くのに この特別な構造を使います | Go up a few, over one to the right, and then back down. |
構文解析はどの状態でしょうか 構文解析の状態の候補を7つ書きました | So what I'd like you to do is figure out after just 1 token of the input, what are some parse states we could be in? |
構文 | Syntax |
構文 | Syntax |
ツリー風構造のカスタムデータマネージャー | Tree like structured custom data manager |
構造的にはどうか 階層構造です | So that is authoritarianism. |
LDAP 構造オブジェクトクラス | LDAP Structural objectclass |
メッセージ構造ビューア | Message Structure Viewer |
構造とデータ | Structure and data |
分子構造の構築 表示 分析 | Construct, view and analyse atomic structures |
木構造のかわりに グラフ構造になっています | We all know that a hierarchy is how we run many systems today, but as we know, it's been disrupted. |
形式文法で任意の構造やこの部分の任意の副詞を | You can leave it out. The sentence on the left is perfectly fine. |
構文エラー | Syntax error |
関連検索 : 文書構造 - 構造化文書 - 文の構造 - 文法構造 - 文法構造 - 製造文書 - 文書偽造 - 偽造文書 - 偽造文書 - 請求書の構造 - 注文の立体構造 - 構造の - の構造 - 構造の