"文章を作る"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ | You should try to produce grammatical sentences. |
文章を書けば | There's no electricity. People have three names. |
作り物の文章で学ぶのではなく | Because you see with Duolingo, people are actually learning with real content. |
文章を読む前に | Which of the following statements is true? |
すいぶ長い文章です 作家のヘンリー ジェイムズも | That was a nice thing to get. |
この文章は作者の気持ちを的確に表現している | This sentence states exactly how the writer feels. |
この文章によると | Nazrith is 4 years older Omama. |
文章と写真との間の 見えない空間なのです 文章が写真を 写真が文章を どのように変形させるのか | And what I'm most interested in is the invisible space between a text and its accompanying image, and how the image is transformed by the text and the text by the image. |
その次は 文章を表示するかわりに 文章の型を表示します この全部の種類をここに印刷します その次は 文章を表示するかわりに 文章の型を表示します | It does that on this line right here, prints 1, and then it prints the type of this whole thing right over here. |
話し手は この文章を | like a cliff hanger. |
この文章を2度目に | Take a look at this sentence. After reading this sentence, you will realize that the brain doesn't recognize a second the. |
ヘミングウェイの文章は悪文だった | Hemingway had a poor writing style. |
文章を見てみましょう | It's just amazing seconds and into the Declaration of Independence that jefferson and Adams and Franklin wrote is part of a committee. |
この文章 ですね | So literally this text . |
画像や文章やアニメーション | It can know where we are. |
要は 彼の文章は | And one must admire the imagination of John Lok. |
フランスの小説家ギュスターヴ フローベールが 1843年に作った文章題です | To see whether you got all this, let's have a quiz. |
この文章を見てください | So I want you to play along with me a few games. |
このポケベルの 文章を読ませた | Check the readout from this Pager. |
彼は文章がうまい | He is a good writer. |
トムは文章がうまい | Tom writes well. |
トムは文章がうまい | Tom is good at writing. |
トムは文章がうまい | Tom can write well. |
実はフローベールの文章題は | Okay, that of course was not a real quiz. |
変な文章! 字が汚い! | People will laugh at you. This is not good writing! |
文章を書き終わり 文献も整理されたら | In addition to your library, you can also search groups for references by choosing from drop down menu here. |
この文章は意味を成さない | This sentence doesn't make sense. |
以下の文章を読んで下さい | Please read the text below. |
見ての通り 文章や図などを | And he works this system. |
1グラムモデル文章よりも 筋が通っていて文章らしいと言えます | Here we see the answers. |
彼女は文章がうまい | She is a good writer. |
基本呪文集第7章よ | Standard Book of Spells, chapter seven. |
Insert Bibliography をクリックします 文章中にある全ての引用文献に対して Mendeleyが自動的に参考文献一覧を作成します | Simply place your cursor where you would like bibliography to be, and click 'Insert Bibliography'. |
この文章は何を意味していると思う | What do you think this sentence means? |
例文や 文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう | Let's master example sentences and the make up of text by dictation. |
文章で圧倒させるのではなく | To really engage an audience, you need to be creative. |
この文章をどう解釈しますか | How do you interpret these sentences? |
私はその文章が本物かを疑う | I doubt the authenticity of the document. |
この文章を訳す気にならない | I don't feel like translating this sentence. |
その中のすべての文章を消し | He took apart the Archimedes manuscript and the other seven manuscripts. |
文章を思い浮かべてください | For example, imagine a passage from Edward Gibbon's |
文章や製品に対する好評, 不評を判断する | Not as commercial not as completely solved but, there are systems out there that are, that are being used. |
短い文章も添えました | I've taken one shot I cropped it a few different ways. |
みんなで頭をひねって おもしろくてためになる文章をたくさん作った | I've made loads of sentences so that we can all get to the point of craning our necks in and being amused. |
というわけで m は 文章によると | So let me write this down. |
関連検索 : 文章 - 文章を作成します - 文章を書く - 文章を一致 - 文章をお届け - この文章 - 文章建設 - 文章のスタイルガイド - 次の文章 - 硬い文章 - 後の文章 - 文章のコミニュケーション - 補足文章