"新しい国際秩序"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
新しい国際秩序 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
新しい秩序が 今始まる | A new order... begins now. |
新秩序が興ります | A new order will rise. |
秩序と無秩序の衝突です 血筋の秩序が 混沌として暴力的な物語に表れる 無秩序と衝突します | But the project centers on the collision of order and disorder the order of blood butting up against the disorder represented in the often chaotic and violent stories that are the subjects of my chapters. |
法と秩序に | Here's to law and order. |
疑いもなく 世界は 新しい秩序と 新しい考えが必要です | What should be done and what is the way out of the current situation? |
英国人は法と秩序を大いに尊重する | The British have a lot of respect for law and order. |
歩く 法と秩序 | Mr. Law and Order. |
外は無秩序だ | Out there is chaos. |
ランダムで無秩序だ | It's random.It's chaotic. |
秩序を与えた | I gave you an order. Not mine. |
全くの無秩序でした | The army started firing their guns. People were scrambling. |
法と秩序の為に | Send it for law and order. |
ここは 無秩序だ | It's anarchy in here! |
宇宙の一般的な傾向は 秩序や構造から 無秩序や | What that says basically is that the general tendency of the universe is to move from order and structure to lack of order, lack of structure in fact, to mush. |
目的は 秩序をことだ | Our goal... is to maintain order. |
普通の秩序など全くない | There's no moral order at all. |
この町の秩序を守るのは難しい | It's difficult to keep order in this town. |
警察は秩序を保ちます | The police keep order. |
いらっしゃるのでしょうか 本日 皆様は 現在の国際秩序に不平を持ち 落胆されています | Does anybody believe that continuation of the current order is capable of bringing happiness for human society? |
そこでは法と秩序が崩壊していた | Why? |
質問は 順番に 秩序正しく願います | Ask those questions in a calm, sane, orderly fashion or I will leave. |
A. I. は無秩序で無意味な | The a.i. keeps giving us |
縄張りの秩序を 守るのは | It's your territory, you had a right to bless the order. |
秩序 3つ目に 永続する平和 安全 福祉が 地球上の人類に行き渡る秩序 | An order that aims to revive human dignity and believes in universal happiness and perfection. |
けれど 無秩序を愛せるなら | Blink and it's gone, it's history. |
秩序が得難いと知っているのです | They want order, even at some cost to those at the bottom. |
保安官は その町の秩序を確立した | The sheriff established order in the town. |
秩序を求めるものは 満足を見出し | He who seeks truth shall find beauty. He who seeks beauty shall find vanity. |
消費された熱 エントロピー そしてエクストロピーが 排出されます これが秩序なのです そして秩序は増加します | You put energy into the right kind of system and out comes wasted heat, entropy and extropy, which is order. |
血脈は不変で秩序があります | This led me to blood. |
一番上は 完全に 無秩序なシーケンスで | Here's a graph that plots the entropies of a whole bunch of sequences. |
数十年の内戦の後に秩序が回復した | After decades of civil war, order was restored. |
新しい秩序を創り出す情報プロセスです アインシュタインは エネルギーと物質が同等だと発見しました | It's an information process that was restructuring and making new order. |
無法の国へ ようこそ 築かれた秩序を 崩せ この世のものは... | Introduce a little anarchy upset the established order and everything becomes chaos. |
このように無秩序な文字列では | I think you might get a random jumble of letters that looks like this. |
完全に無秩序な文字列を想像してください | This is a physics and information theory term. |
彼女達の存在が 秩序を乱し始めているます | Their presence is becoming disruptive. |
社会の秩序は自然から生じたものではない 社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている | Social order does not come from nature. It is founded on customs. |
無秩序 死 または戦争に繋がるでしょう | The result of which would be chaos, certain death, and possible war. |
この嵐と同じような 普通の秩序はない | There is no moral order as pure as this storm. |
新国際空港は実際成田を有名にした | The new international airport really put Narita on the map. |
無秩序をはねのけてくれたのだと | (Applause) (Applause) |
無秩序と血液染色ベッドよりもさらに | Was that really a voice? He looked about again, but noticed nothing further than the disordered and blood stained bed. |
この乱雑さは 血脈の不変の秩序と | So it's more disordered. |
私たちは法と秩序を維持しなければならない | We must keep law and order. |
関連検索 : 新しい社会秩序 - 秩序と無秩序 - 法秩序 - 秩序パラメータ - 無秩序 - 無秩序 - 無秩序 - 法秩序 - 無秩序 - 世界秩序 - 医療秩序 - 無秩序な - EU法秩序 - 秩序構造