"新しい年のご挨拶"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
新しい年のご挨拶 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼らは新年の挨拶をした | They exchanged the New Year's greeting. |
ご挨拶しろ | Everyone, Chairman's stand in is here. |
新入生挨拶 | Now for our freshman address. |
ほら ご挨拶して | Say hello. |
新しい飼い主に挨拶は | Say hello to your new mummy. |
まぁ ご挨拶ね | Gee, thanks for the welcome. |
新しいシンプソンに挨拶をしよう | Then, Say hello to the new Simpson! |
ええ ご挨拶だけ | Here. Just say hi. |
挨拶しないの | Hi. |
それはご挨拶ですね | That's a cheerful remark. |
四おば様へご挨拶を | Come meet your Fourth Aunt. |
記者の皆様に ご挨拶いたします | I would now like to meet some of the ladies and gentlemen of the press. |
この子はアインシュタインです ご挨拶は | Einstein Einstein. |
挨拶 | Pay our respects? |
挨拶して | Why? Then you might become like your brother. |
挨拶して | Say, How do you do? |
挨拶して | Bye, Hancock. |
すごい ドアマンが挨拶するなんて | That's real class. A doorman who says good evening. |
聞こえてますか 挨拶 挨拶 | Okay. |
機長よりご挨拶申し上げます | This is your captain speaking. |
ご挨拶がしたくて ニコラス キャサリン カトラーです | just want to say hi. Nicholas, I'm katherine cutler. |
二奥様 四奥様がご挨拶に | Second Mistress, the Fourth Mistress has come to visit. |
イェンア 早く四奥様にご挨拶を | Yan'er, come greet the Fourth Mistress. |
挨拶してる | Well... grandma says hi. |
3年1組 ペク スンジョ君の挨拶です | Next is the speech from the representative of the graduating class. |
挨拶を | Just wanted to say hello. |
挨拶を | And you say? |
挨拶しなさい ベンジャミン | Say hello to Mrs. Robinson, Benjamin. |
挨拶くらい | No hi? I can't say hi? |
操縦席よりご挨拶申し上げます | This is your pilot speaking. |
それでは 三奥様にご挨拶を | Let's meet the Third Mistress. |
近くまで来たから ご挨拶に | I was in the neighborhood. Thought I'd meet the family. |
早く イーゼン 四おば様にご挨拶なさい | Yizhen, come meet your Fourth Aunt. |
挨拶をします | All right, now, finally, you finished playing shogi. |
手で挨拶をし | We talk with our hands. |
挨拶なしかよ | You never quit. Do you? |
挨拶をしよう | Is he in the car? |
挨拶だけ | Oh! He is here! Then I am only going to greet him for a bit. |
ついでだ 挨拶しろ | I'm Kim Gi Tae. Nice to meet you. |
挨拶ぐらいしなよ | No more of such talk! |
遥かかなたの皇女にご挨拶ください | What? Say hello, ladies, to the new Queen of Far Far Away. |
娘を連れて参りました ご挨拶にと | You see, my dear Princess, I've brought you my little songstress. |
まず三院で 旦那様にご挨拶を | First, go to greet the master at the Third Mistress' house. |
別れの挨拶はしないわ | I take no leave of you, Miss Bennet. |
挨拶はもういい | Enough with the introductions. |
関連検索 : 新年の挨拶 - 夏のご挨拶 - 年末の挨拶 - 挨拶 - 挨拶 - 挨拶 - 挨拶 - 挨拶 - 挨拶 - 多くのご挨拶 - 季節のご挨拶 - からのご挨拶 - 多くのご挨拶 - 優しい挨拶