"新しい責任者"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

新しい責任者 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

寮の責任者
Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room.
責任者に会いたい
I'd like to see the man in charge.
責任者を出して下さい
Can I speak to the person in charge?
責任者は誰だ
Who is in charge of this?
タスクフォースの責任者よ
She's a task force chief.
責任者を頼む
Yeah, let me speak to your supervisor. Yes, sir.
責任者は責任を取る為にいるんですもの
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者の先生は
I'm the headmaster for all parts.
だれか? 責任者は?
Let's go! Hello?
責任者のトニー ディノッゾだ
I'm Special Agent Anthony DiNozzo. I'm in charge here.
製作責任者 リュー チヨンハン
Executive Producer RYU Jeonghun
使用者の責任だ
Buyer beware.
あなたが責任者?
Are you behind all this?
俺がビジネスの責任者
I'm the business end of this company.
あなたが責任者
You are in charge?
共同責任無責任
Everybody's business is nobody's business.
営業責任者も雇わない
Listen, we're not going to have sales marketing and bus dev on day 1.
商品開発責任者を雇い
We built them exactly like we built them in large companies.
新たな力には 新たな責任が生じる
With your new powers come new responsibilities.
責任者は誰ですか
Who are the responsible people?
連帯責任は無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Collective responsibility means irresponsibility.
責任者を説得すればいい
Or not. I'll go lean on the manager.
はい マホーネだ ー責任者でしょうか
Yeah? Mahone. Is this the man in charge?
部の責任者は彼です
He's in charge of the department.
ええ ええ 最高責任者
I have no authority to keep him here.
私が隊長で 責任者だ
I am the captain. I'm in charge.
私は読者に対し責任がある
I have a responsibility to my readers, you know.
見ろよ 責任者として最適だ
See, this is the man who takes charge.
私は学内の システム責任者として
Mr Zuckerberg, I'm in charge of security for all computers on the Harvard network, and I can assure you of its sophistication.
責任
Would managers be on permanent leave?
一緒にいて欲しい 彼女の責任者だ
Well, he's with her. He's respponsible for her.
そしてオレを責任者にしたんだ
Then they made me their chief.
私は責任者として指揮します
Well, as Director, I administer.
最高責任者につないでくれ
Hello, this is Dr. Towne.
この部の責任者は誰か
Who's in charge of this section?
彼が販売部の責任者だ
He's in charge of the sales department.
あなたがここの責任者?
Who's in charge?
各階の責任者は状況を
Floor supervisor report to station immediately.
捜査責任者のようだな
I think I'm staring at the man in charge right now.
変だな ギブスが責任者だと
You know that's weird. I could've sworn that Agent Gibbs said he was in charge.
共同責任は無責任になる
What's everybody's business is nobody's business.
みんなの責任は 誰の責任でもない
Everybody's fault is nobody's fault.
責任がない
You're not in charge?
アフメッドの為にショーを制作しました 私が招待した新最高経営責任者は
I produced in Dubai a show for Ahmed Ahmed to showcase his new Axis special to a packed room.

 

関連検索 : 新しい責任 - 新しい責任 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者