"新しい責任者"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
新しい責任者 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
寮の責任者 | Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room. |
責任者に会いたい | I'd like to see the man in charge. |
責任者を出して下さい | Can I speak to the person in charge? |
責任者は誰だ | Who is in charge of this? |
タスクフォースの責任者よ | She's a task force chief. |
責任者を頼む | Yeah, let me speak to your supervisor. Yes, sir. |
責任者は責任を取る為にいるんですもの | But the person in charge is there precisely to take responsibility. |
責任者の先生は | I'm the headmaster for all parts. |
だれか? 責任者は? | Let's go! Hello? |
責任者のトニー ディノッゾだ | I'm Special Agent Anthony DiNozzo. I'm in charge here. |
製作責任者 リュー チヨンハン | Executive Producer RYU Jeonghun |
使用者の責任だ | Buyer beware. |
あなたが責任者? | Are you behind all this? |
俺がビジネスの責任者 | I'm the business end of this company. |
あなたが責任者 | You are in charge? |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
営業責任者も雇わない | Listen, we're not going to have sales marketing and bus dev on day 1. |
商品開発責任者を雇い | We built them exactly like we built them in large companies. |
新たな力には 新たな責任が生じる | With your new powers come new responsibilities. |
責任者は誰ですか | Who are the responsible people? |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
責任者を説得すればいい | Or not. I'll go lean on the manager. |
はい マホーネだ ー責任者でしょうか | Yeah? Mahone. Is this the man in charge? |
部の責任者は彼です | He's in charge of the department. |
ええ ええ 最高責任者 | I have no authority to keep him here. |
私が隊長で 責任者だ | I am the captain. I'm in charge. |
私は読者に対し責任がある | I have a responsibility to my readers, you know. |
見ろよ 責任者として最適だ | See, this is the man who takes charge. |
私は学内の システム責任者として | Mr Zuckerberg, I'm in charge of security for all computers on the Harvard network, and I can assure you of its sophistication. |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
一緒にいて欲しい 彼女の責任者だ | Well, he's with her. He's respponsible for her. |
そしてオレを責任者にしたんだ | Then they made me their chief. |
私は責任者として指揮します | Well, as Director, I administer. |
最高責任者につないでくれ | Hello, this is Dr. Towne. |
この部の責任者は誰か | Who's in charge of this section? |
彼が販売部の責任者だ | He's in charge of the sales department. |
あなたがここの責任者? | Who's in charge? |
各階の責任者は状況を | Floor supervisor report to station immediately. |
捜査責任者のようだな | I think I'm staring at the man in charge right now. |
変だな ギブスが責任者だと | You know that's weird. I could've sworn that Agent Gibbs said he was in charge. |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
責任がない | You're not in charge? |
アフメッドの為にショーを制作しました 私が招待した新最高経営責任者は | I produced in Dubai a show for Ahmed Ahmed to showcase his new Axis special to a packed room. |
関連検索 : 新しい責任 - 新しい責任 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者