"新たな措置"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
新たな措置 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
こういう最新措置があるわけない | It shouldn't have such an advanced system. |
応急措置? | The temporary fix? |
安全措置はないか | Any security? |
差別是正措置 | Affirmative action. |
脈がない. . 蘇生措置を. | We got to move! |
修正措置の提案 | Proposed Corrective Action |
安全措置だ レバーを | It's a failsafe device, activated |
違う 下水道の措置 | This is a plumbing part. It's called a ptrap. |
何かの冷暖房の措置 | This is some sort of condensing unit. |
47 五角形の内角の措置 | So it's D. |
アデル 予防措置は万全かね | Adele, do you think we've taken enough precautions? |
特別な措置が必要だと言う事に | gt gt Avis |
合衆国政府は措置を講じました | So there was a bit of a conflict there. |
ウォール ストリートでも 救済措置はされました | I'm serious now. |
優遇措置には大反対していました | This is very important. I actually used to be a huge opponent to anything related to quotas, affirmative action. |
ヨーロッパでは救済措置がされていました | They've had bailouts in London. |
救命措置は とられていません | No attempts to revive her were made. |
政府はインフレに対するために強硬な措置をとった | The government adopted strong measures to fight inflation. |
親父の顧問が停止命令や 適切な措置を | He's gonna look at all this and if he thinks it's appropriate he'll send a ceaseanddesist letter. |
適切なときに適切な措置を講ずるべきです | You should take the appropriate measures at the appropriate time. |
たとえ信じがたくとも... 予防措置を取らねば | Well, whether we're sure of it or not, Mr. Matthews, the time has come to take some precautions. |
適切な措置を講じていれば企業秘密は保たれます | It's basically how safe do you think your idea is going to be inside your company protected with armed guards and a vault. |
差別撤廃措置の目標も達成できるぞ | He said, That way we could fulfill our affirmative action goals for the Heinz company. |
しかし 予防措置をして治療出来ます | But we can heal you, prevent it from developing. |
だが 強調しておいてくれ 単なる予防措置だと | But emphasize that this is just a precaution. |
妨害しようと多くの措置を取ったが 控えめな措置が功を奏さなかったので ある段階で JSTORはMITからの データベースへのアクセスを遮断しました | Well, JSTOR and MlT take a number of steps to try to interfere with this, when they notice that this is happening, and when the more modest steps don't work, then at a certain stage, JSTOR just cuts off MlT from having access to the JSTOR database. |
手後れにならないうちに 必要な措置を取るべきです | We should take the necessary steps before it's too late. |
メラニーが新たな羊を置き | He goes to his box and he pulls out a bag of these little rubber bands. |
だから その措置またはその長さ同じでなければなりません | They're corresponding sides of congruent triangle |
これ 強制的な措置 は医薬品特許プールにはできません | They were forced to do so. |
でも いつだって 応急措置ってものが あるじゃない? | You know, of course there's always the temporary fix. |
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった | The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. |
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった | The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. |
論争の多い話題 積極的差別是正措置とバス通学 | Hotly debated topics proactive stance against discrimination and school busing. |
病気の仕組みが理解できて 治療や予防的措置などについての 考え方が一新するでしょう | And if we can get in at the bottom and understand the genetics, we'll have a window on the way the disease works, and a whole new way about thinking about disease therapies and preventative treatment and so on. |
新車工場や自動車工場拡大を促したとしましょう 彼らは全種の事業税制措置を施します | So for example, states compete very vigorously to attract new auto plants or expanded auto plants. |
これを含めた23の大統領行政上措置を本日発表します | We don't benefit from not knowing the science of this epidemic of violence. |
連邦航空局が離陸を規制してるが 警戒措置でね | The faa has grounded some planes, but it's only a precaution. |
何らかの措置を取らなくてはなりません コリン 措置をとることを約束しよう それが我々の目的です 今我々にできることをしなくてはなりません | I'm here because of what happened to me keeps happening to other people, and we have to do something about it. |
2メートル以内の電子機械のデータを 読み込んでいく措置だ | Wireless hard drive that swallows up any electronic data within ten feet of it. |
属するデータ点が消滅しクラスタの重心が 空になった場合は特別な措置が必要です | We repeat this until nothing changes any more. |
恐竜が島から脱出した場合の 非常措置がある 遺伝子の操作で | That's absolutely out of the question. The lysine contingency prevents the spread of animals, if they ever get off the island. Wu inserted a gene that creates a faulty enzyme in protein metabolism. |
この戦略は大胆だね でもこの状況には思い切った措置が必要 | I know this strategy is very bold, but these circumstances call for drastic measures. |
あの予防措置は有効だったのでしょうか 後にわかったことですが | And by the way, all those precautions to keep the Norden bombsight out of the hands of the Nazis? |
日本が不公平な関税を撤廃しなければ 米国は制裁措置をとるだろう | Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. |
関連検索 : 革新的な措置 - タイムリーな措置 - 新しく採用した措置 - 適した措置 - とった措置 - とった措置 - プルデンシャル措置 - アンチダンピング措置 - クレジット措置 - チームビルディング措置 - 正措置 - セーフガード措置 - インセンティブ措置 - トップ措置