"日として平野"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
日として平野 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
野平先生 野平先生 | If you're alone, you may have a chance |
野平 とんだことで... | So terrible |
王国の平野を目指して | into the low lands of the Middle Kingdom. |
野平 行って下さい | Stop kidding |
野平 泣くな | Michiko! |
子どもたちは珍しいと平野 | He's an unusual dog. |
野平の声 君は変わった あの日を境に | You changed... that day |
野平 先に行け | Fire! |
平野の騎馬族 | To the horse clans of the plain... |
野平先生ですか | Mr. Nohira... From junior high? |
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている | Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. |
数日野宿だって | She's been out a couple of nights. |
平野を横切って水路が枝分かれしている | The waterways ramify across the plain. |
平野を横切って水路が枝分かれしている | The waterways branch out across the plain. |
川は丘から平野へ流れ | And the stream that falls from hill to plain |
どうして今日を平和な日にして くれないの? | Let this day pass in peace. |
真夜中だし 翌日まで平気だと考えて | After all, it was the middle of the night. He figured it'd be found the next day. Pardon. |
平日のみ | Weekdays Only |
彼は毎日野球をします | He plays baseball every day. |
明日 彼は野球をします | He plays baseball tomorrow. |
費用は平均して1日10ドルだ | The expenses average ten dollars a day. |
川はうねるように平野を流れている | The river meanders across the plain. |
日本人 馬鹿野郎 | Right? because he was insulted, he could go like |
それで何すんだ この平和野郎 | What you gonna do about it, peace boy, huh? |
あんたは一日中金属野郎と | You're not the one who spends all day |
ネルソンはあの日 ターバン野郎を撃つ と | Nelson said he wanted to shoot a raghead that day. I believe that. |
平均して1日何マイル歩きますか | On an average how many miles do you walk a day? |
私たちは山の上から平野を見下ろした | We looked down on the plain from the hilltop. |
今日は我々は野宿しないといけない | Today, we have to sleep outdoors. |
族長と野伏たちに守られて 束の間の平穏が訪れた | By the valour of the Lord and his Rangers, the Dúnedain had a measure of peace. |
彼は今日外野を守っている | He plays in the outfield today. |
山の空気のほうが平野の空気より涼しい | The air of hills is cooler than that of plains. |
日本人は水平 | Jap pussy runs crossways |
平日は科学者でした 笑 | He was a Christian guy during the weekends, but during the week he was a scientist. |
商店街は平日ひっそりしている | Shops are quiet on weekdays. |
だって 何日でも平気でいけるし | Am I under some kinda of spell? |
日記ひとつで荒野に入るんだ | Like John Muir, I enter the wilderness with nothing more than my journal and a childlike sense of wonder. |
敵の王と密会して 12日も平和を与えるなど | Consorting with the enemy king. Giving him 12 days of peace. |
あなたは昨日野球をしましたか | Did you play baseball yesterday? |
タワーからは眼下に平野が見晴らせる | From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. |
彼女は昨日野菜を買いました | She bought some vegetables yesterday. |
彼女は昨日野菜を買いました | She bought vegetables yesterday. |
彼は明日野球をするでしょう | He will play baseball tomorrow. |
今日は野球をやる気がしない | I don't feel inclined to play baseball today. |
昨日彼女は野菜を買いました | She bought vegetables yesterday. |
関連検索 : 平野 - 平野シャフト - 平野フォント - 平野鋼 - 平野キャラメル - 平野部 - 平野ゲーム - 平野ポケットマウス - 平野ポケットゴーファー - 平野で - 平野光 - 平野トレッドタイヤ - 平野波 - 平野絵