"早い列"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

早い列 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

急行列車は各駅停車より一時間も早い
The express train is an hour faster than the local.
始発列車に乗るために早起きした
I got up early in order to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした
I got up early to catch the first train.
私は一番列車に間に合うくらい早く起きた
I got up early enough to catch the first train.
一番列車に乗るために早起きをした
I got up early in order to catch the first train.
我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した
We started early so as not to miss the train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした
Bill got up early in order that he might catch the first train.
彼は列車に間に合うように早く起きた
He got up early so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた
He got up early so he'd be in time for the train.
私は列車に間に合うように早く起きた
I got up early so as to be in time for the train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした
Bill got up early in order to catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした
Bill got up early so he could catch the first train.
列車に乗り遅れるといけないと思い 朝早く家を出た
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い 朝早く家を出た
I left home early so I wouldn't miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い 朝早く家を出た
I left home early because I didn't want to miss the train.
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た
He left home early in the morning so as not to miss his train.
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.
始発列車に遅れないように 彼女は朝早く家を出た
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.
たまたまその朝早く列車事故がありました
There happened to be a train accident early that morning.
私は早く起きたので 始発列車に間に合った
I got up early, so that I could catch the first train.
私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた
I got up early the next morning to catch the first train.
私はその列車に間に合うために早く起きた
I got up early so as to be in time for the train.
もう少し早く出ていれば 最終列車に間に合ったのに
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.
もう少し早く出ていれば 最終列車に間に合ったのに
If I'd left a little earlier, I would've caught the last train.
おい 早く 早く ほら 早く
faster! Quickly!
彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた
I got up earlier than usual in order to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた
I got up earlier than usual to get the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた
I got up earlier than usual to catch the first train.
朝早く出発すれば その列車に間に合うでしょう
If you set out early, you'll be in time for the train.
早く来い 早く来い
Come on! Hurry!
早ければ早い程よい
The sooner, the better.
ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った
Bill got up so early that he caught the first train.
私は列車に乗り遅れた もっと早く来るべきだった
I missed the train. I should have come earlier.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った
I got up so early that I caught the train.
とても簡単に素早くできます これが算術数列です
But based on this formula we just got, you know how to do it very, very quickly.
あなたがもっと早くでていたら 列車に間に合っただろうに
If you had left earlier, you would have caught the train.
あなたがもっと早くでていたら 列車に間に合っただろうに
If you'd left earlier, you would've caught the train.
早ければ早いほどいい
The sooner, the better.
何なのよ 早く言いなさいよ 早く 早く
Something happened didn't it?
早く 早く 早く
Quick, quick, quick!
早い
Come! I summon you to this world!
早く見たいわ パパ 早く
I want to see it right now, Papa!
私は早くおきたので 始発列車に間に合うことが出来た
I got up early, so that I could catch the first train.

 

関連検索 : 早熟歯列 - 早い - 早い - 早い - 早いフライト - 早いサイクル - 早いクリスマスプレゼント - 早食い - 早いスタート - 早いチェックイン - 超早い - 早いサポーター - 早いクリスマス - 早いレベル