"早乙女"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
早乙女 なるほどー | I see... |
早乙女 時計を気にしてる | Keep noticing the clock... |
早乙女 なぜ そう思いますか | Why do you think so? |
早乙女 そうか なごり雪 で 決めたか | Oh... So you guys decided on Nagori Yuki . |
早乙女 P T A や 警察のほうからー | I'm expecting all kinds of enquiry from |
早乙女 これからが 本当の闘いです | The real battle is from now on. |
乙女 | virgin |
早乙女 しかし 生徒たちの身を 考えればー | However, if we think of the students themselves |
早乙女 ただし あの痛みを 教訓にできないで | We couldn't make that pain into a lesson |
乙女座は処女だ. . | Virgo... the virgin. |
優しい乙女 | Sweetest of maids! |
早乙女 徹くん 本日は おめでとうございますー | Toorukun... Congratulation! |
乙女zodiac symbol for Libra | virgin |
早乙女 過ちを犯している者が いるとしたならー | If there are people who have committed such an error... |
乙女のたしなみよ | Girl's gotta be prepared. |
早乙女 まず 北友余市の 教育理念をー 思い出しませんか | First, Hokuyuu Yoichi's educational philosophy can you remember it? |
聖なる乙女の墓だぞ | The burial mound of my ladyfair? |
早乙女 雑誌に書いて いるんですか 大麻を 手に入れる方法を | It's written in magazines how to obtain marijuana? |
乙女座のポスターは長い髪の美女が | So, I took the bus downtown to get the new Libra poster. |
聖なる乙女を考えよう | Now, if you're thinking of becoming a hero I suggest that you remember the ladyfair. |
乙女のためのお酒かな | I gotta get some punch some libations for the fair maiden? |
早乙女 今日 こうして 集まってもらったのには 理由があり ます | Today, there's a reason we got you to gather like this. |
美しい乙女がナイトを待ってるぞ | Harry! Maidenfair is waiting for her knight in shining corduroy. Come on. |
お休み 黄金エールの 麗しき乙女よ | Good night. Good night, sweet maiden of the golden ale. |
乙女たちは彼に胸をときめかす | He makes young girls' hearts flutter. |
ベェーだっ 乙女のことを嗤った罰よ | Pfft! That's what you get for laughing at a girl! |
ベェーだっ 乙女のことを嗤った罰よ | Pfft! That's your punishment for laughing at a girl! |
胸の脹れた同じ年頃の乙女たち | And graceful maidens of the same age, |
胸の脹れた同じ年頃の乙女たち | And maidens of a single age. |
胸の脹れた同じ年頃の乙女たち | and maidens with swelling breasts, like of age, |
胸の脹れた同じ年頃の乙女たち | And full breasted maidens of equal age. |
胸の脹れた同じ年頃の乙女たち | And young full breasted (mature) maidens of equal age |
胸の脹れた同じ年頃の乙女たち | And splendid spouses, well matched. |
胸の脹れた同じ年頃の乙女たち | and youthful maidens of like age, |
胸の脹れた同じ年頃の乙女たち | And voluptuous women of equal age |
胸の脹れた同じ年頃の乙女たち | and buxom maidens of a like age, |
胸の脹れた同じ年頃の乙女たち | curvaceous (virgins), of equal age |
胸の脹れた同じ年頃の乙女たち | And full breasted companions of equal age |
胸の脹れた同じ年頃の乙女たち | maidens with pears shaped breasts who are of equal age (to their spouses) |
胸の脹れた同じ年頃の乙女たち | and young maidens of equal age, |
コロニーの乙女たちの 純血を守るんだ | There's some juicy colonists' daughters we have to rescue from their virginity. |
わしの力は眠る乙女を守っている | The sleeping maiden is under my spell! |
人間のベレンに愛を捧げた エルフの乙女だ | The elfmaiden who gave her love to Beren, a mortal. |
見ろよ 乙女の悩みはつきないねぇ | Look at them. Not a care in the world. |
そこには素晴しく美しい乙女がいる | In them good and comely maidens |