"早期支払割引"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
早期支払割引 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この状況では お支払いを取る それを割引 | You might want to watch the videos on present value. |
分割で支払うとか | There's financing, there's installment plans. |
期間ごとの支払額 | Payment per period |
支払いは割り勘にしよう | Let's split the bill. |
彼は 分割で支払ったんだ | He payed in installments. |
早期に支援する事により | But we don't' think like this in Finland. |
支払い期日を持っていました | In this case, Bank A had some loans from |
でも これは現金の支払いの一部を割り引きされているので | And then some of its payment is today. |
支払金額を買った人から引き | Both elements in the parse tree that are involved in the transaction. |
会社は満期に1,000ドルを支払います | And that future date is at maturity. |
定期的に一定の金額を支払うと | I think most of us understand the general idea about life insurance |
現金払いには10パーセント割引いたします | We give a 10 discount for cash. |
現金で払ったら 割引きがあるんだ | Will you give any discount if I pay in cash? |
現金払いの割引が あったと思うが... | I thought we had discussed a cash discount. |
支払っても 支払っても 続く | Because some of them have paid, and some of them are still paying. |
支払額 | Payment |
支払う | Pay up |
早期発見 早期対応 | Can you say that? |
しかし その代わり 支払金額を 分割したい | But we want to split the pay that's due them, instead. |
そして私は 100万ドル支払いと引き換えに | McMansion for me. |
支払処理 | Processing Payment |
支払回数 | Number of periods |
支払いは | And the payments? |
しかるべき時期にお支払いいたしました | I paid at the appropriate time. |
2年間後の支払いを高い値段で 割り引きたいと思います どうやりましょう | Oftentimes you want to discount a payment two years out by a higher value than something that's only one year out. |
彼は なんだかんだ言って支払いを延期した | He delayed payment on some pretext or other. |
見つけなかったら? 支払いには早い時間でしょ? | We'll turn right down here at the next block. Well, suppose we don't find him? |
税引前の利益です これは 前金を支払う前の | And you could guess what the next line is going to be, given that this says pre tax. |
この割引された期待値は 1 1 γ Rmax です | The nice mathematical thing about discount factor is it keeps this expectation bounded. |
この場合割引されない期待値は100です | It easy to show that this expression over here will always be smaller or equal to 1 over 1 minus gamma times the absolute reward maximizing value and which in this case would be plus 100. |
今後の支払いの現在価値に 割引率を前提にどれくらい依存しているかということです 割引率の前提が金融のすべてです | But the big learning from this is how dependent the present value of future payments are on your discount rate assumption. |
予定返済の97 が 期日通りに支払われています | Return rate the one that Soros was so worried about 97 percent. |
それで ローンCの支払い期日が来るとしましょう | We have Loan C. |
P の他のお支払いを支払うつもりです | That will now compound over the next month. |
支払います なので110万ドルを支払います | And then year 10, I pay the 100,000 plus I pay back the 1 million. |
早期発見 早期対応が大切です | That is the surveillance system. |
天然痘での 早期発見 早期対応 | And so my TED wish is based on the common denominator of these experiences. |
あなたの支払から10 を税として天引きします | A 10 tax will be withheld from the payment to you. |
支払います 彼らは 100ベーシスポイントを支払うとします | So what they do is out of this 10 , they pay them some of the basis points. |
私は100ドルを支払わなく 50ドルを支払います | So actually, let me do that. |
割引率 | Discount rate |
割引は | Now what can we do ? |
マフィアへの支払い? | What's this, dear? |
支払は現物だ | He pays good. |
全額支払うの | Does it have to be the full amount? |
関連検索 : 早期割引 - 早期支払い - 割引支払い - 早期支払条件 - 早期決済割引 - 早期予約割引 - 早期注文割引 - 支払いの割引 - 割引支払条件 - 時期尚早支払い - 分割支払 - 支払割賦 - 支払割賦 - 支払分割