"明らかになるから"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
明らかになるから - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
明らかにな | No kidding. |
明らかにな | Obviously. |
見るからに明らかだよ | It's obvious. |
明らかにある | Well, clearly it does. |
明らかにか | Obviously. |
明らかに見える | I would say. |
明らかに | In my opinion... Surely... |
明らかに | We add Japan to it. |
明らかに | Clearly. |
明らかに 知らないわね | Apparently, you don't. |
明らかな証拠となる | It proves everything! |
すぐに 真実は明らかになる | I will quickly discover the truth of all this. |
明らかなことか | This is supposed to be definitive? |
明らかにするために | You might say, well, maybe the monkeys just don't like risk. |
さあこれで明らかになる 先生かブロアのどちらか | Now, we'll find out. It's either Blore or the doctor. |
これができたら 全部明らかになる | When it all comes down, all of this will get cleared up. |
行くな 説明するから | Don't go. I can explain. |
その人が明らかになるんだ | They don't turn different. |
明らかに出来ない事が有る | There's certain things you can't do. |
おのずから明らかである | It's self evident. |
明らかに不公平な提案に 怒っているからです | Why is that? You know, because you're pissed off. |
原因を明らかにする | Clear up the cause. |
明らかに停止してる | Well, he has obviously stalled. |
明らかになりました | And suddenly, since two days ago |
明らかになりました | And in kidron, ohio, were indeed acts of terrorism. |
明日雨が降るかわからない | I do not know if it will rain tomorrow. |
明日雨が降るかわからない | I don't know if it will rain tomorrow. |
この明かりではよく分からないな メガネが家にあるから | It's, uh... hard to say in this light. |
2 は明らかに | That is actually pretty straight forward. |
明らかにオリンピックや | Anxiety management is an important aspect of sport performance. |
明らかに 違う | Apparently not. |
はい 明らかに | Yes, clearly. |
寝る前にかならず明かりを消しなさい | Don't forget to put out the light before you go to bed. |
寝る前にかならず明かりを消しなさい | Don't forget to turn off the light before you go to sleep. |
何する気 明らかなのは | The obvious. |
なまりから明らかであるように 彼は外国人だ | He is a foreigner, as is evident from his accent. |
明日何が起こるか誰にも分からない | No one can tell what may turn up tomorrow. |
明らかに宣伝に見えますから | And there is a reason for some suspicion and uncertainly about it. |
明らかに停止出来ない ように作られてる | It's specifically designed to prevent us from disarming it. |
では 明日から海に出る | Tomorrow... we go to sea. |
でも 明らかに効いてる | But clearly it worked. |
まるで 明日から | British Consul. |
今から説明する | I'll have to crashbrief you in the conference room. |
何かを明らかにし 自然な流れでさらに別のことを明かします | You can go on a journey of discovery. |
らちが明かないな | I'm not going to talk about this. |
関連検索 : から明らかに - から明らかに - 明らかになる - 明らかになる - 明らかになる - 明らかになる - から明らか - から明らか - から明らか - 明らかに - 明らかに - 明らかに - 明らかに - 明らかに