"明確なルート"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
明確なルート - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ルート証明書 | For root certificates |
飛行ルートは確認済みだ | Okay, it's landing in a remote location. |
信頼されてないルート証明書Name | Not Trusted Root Certificate |
交通を整理し ルート確保だ | He's their problem. the streets will be cleared.. |
信頼されたルート証明書Name | Trusted Root Certificate |
明確な型 90 | ( ominous theme playing ) GERARD |
ルート39ルート39 | Route 39. Route 39. |
供給するルートは常に確保しなければなりません | And one is, it's just basic military logistics. |
明確すぎて証明を要しない | It's so obvious we don't need proof. |
いや, かなり明確だ | No, I'm pretty clear. |
正確に同じ数の黒ノードがなければいけません ルートからの経路という意味を明確にしましょう 考えるべきは | And the final invariant which is also rather severe is that every path you might take from a root to a null pointer, passes through exactly the same number of black nodes. |
まず目的が明確なこと 道徳上の目的が明確なのです | There are many reasons, but the two that merit the little bit of time is one, the clarity of purpose is there. |
明確な返事が欲しい | Give me a definite answer. |
明確な色を使います | Next problem. |
これで明確になった | This makes perfect sense, Captain. |
僕には明確な目的が | But it's no mystery why I'm doing this trek. |
事実だけを明確に説明しなさい | Explain the fact as clearly as possible. |
ビジョンは明確だ | My vision is clear, fellow programs. |
ルートa b はルートa ルートbと同値であることがわかる よって もしルートa ルートbがあるなら それはルートabと同値である | And then they would tell you that, Hey, look, just from straight up properties of the principal square root function, they'll tell you the square root of a times b is the same thing as the principal square root of a, times the principal square root of b. |
ルートを確認し車を借りました このルートは巨大都市を通過しません 300km運転し | So what I did last year was we hired a car, looked up on Google, found a route into northern India from New Delhi which, you know, which did not cross any big cities or any big metropolitan centers. |
ルート | Root |
ルート | root |
ルート | Root |
ルート | Routes |
明確で有力な母親像は | We're animals, we need our moms. |
目標は明確になったの? | Have you found evidence that tells us where the target might be? |
明確に批判をしないと | I have to come down hard. |
ルート文書に LaTeX を実行する前にそれが LaTeX ルート文書であるかどうかを確認します | Check if root document is a LaTeX root before running LaTeX on it |
明確にします | So that is our T distribution right there. |
明確でしょう | So, here's the first door. You know, you get the message. |
ここに明確に... | The will clearly states... |
我々は明確だ | And we re clear. |
明確さ 透明性 単純性です | So, how are we going to change the world? |
適切な逃走ルート... | proper getaway routes... Wait... |
このエッジはかなり明確です | So, this is the vertical mask applied to finding horizontal edges. |
メカニズムが明確ではないのです | But we do not completely understand why. |
もっと明確に言わないと | Got to be a little more specific. |
ルート URL | ROOT URL. |
ルートに? | And? I put it through channels. |
ルート422 | Route 422... |
きわめて明確です ちょっと明確すぎるくらい | He's awesome. He's so commanding. Yeah? |
区別は明確です | You see, but you do not observe. |
理由は明確です | There are two peaks in this red graph, which are in 2004 and 2008. |
言葉の明確化は? | Were we able to get verbal confirmation? |
明確な答えは出せませんし | Basically, what it suggests to me |
関連検索 : 正確なルート - ルート証明 - 明確に明確な - 明確な - 明確な - 明確な - 明確な - 明確な - 明確な - 明確な - ルートを確立 - 明確な確認 - 明確な確認 - 明確な説明