"明確な感じ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
満足感も 確かに感じた | With a certain satisfaction, I might add. |
確かに感じる 6だ | A six. |
まず どんな感じか説明を | Let's start by trying to describe it. |
ええ 確かに 濃厚な感じですね | Uh,yes.It's got a fantastic concentration. |
確か そんな感じに 言われたけど... | I don't know. |
正確には 行方不明じゃないんだな? | I mean, she's not exactly missing, right? |
感じを与えるかもしれません 確かに透明性やプライバシーについて | Now, I realize that this concept may sound a little |
協力するのか しかし 確かに 最近 明らかな社会の変革を感じている | I mean we have the study of social computing, all kinds things about how people work together. |
何を感じたか説明出来る | Can you describe what you were feeling? |
明確な型 90 | ( ominous theme playing ) GERARD |
こんな感じ こんな感じの | You could imagine a solution like let's do something like this. |
こんな感じかな こんな感じかな | So a very simple odd function, would be y is equal to x. y x, something like this. |
こんな感じになるね 正確には 保証できないけど | You'll eventually see the container will look something like this. |
私はそれを確信して先生を感じる | Bicky wavered. If you think it could be done |
またはもっと正確に言うと 感じてたんだな | Or, more accurately, felt you. |
感じてる事を 感じてないふりも... だって明日には 終わってしまうのよ | And I can't pretend not to feel what I feel... because it's over tomorrow. |
何も感じない感じがすきなんだ | I like how it feels not to feel. |
感じない | Not in the mood anymor e? |
ロックな感じ | This rocks! |
感じ なの | Just an impression. |
やな感じ | I do not like this. |
明確な意思を持ってやったわけじゃないから | I really wasn't thinking clearly. |
変な感じじゃない | She seems kind of weird to me. |
明確すぎて証明を要しない | It's so obvious we don't need proof. |
あなたの感じたことを感じる | I feel what you feel. |
あなたの話を信じれば 確かに説明はつくわ | Maybe it really is happening. How else could you know so much? |
いや, かなり明確だ | No, I'm pretty clear. |
それは 不可解ではあるが... 確かな 力 を感じるのだ | And though it may forever be obscure to me... ... I cannot but be aware of its power. |
それでも明かさなければならないと 感じています | Something that in many ways, I wish no one would ever know. |
いい感じ いい感じ | Go! (Chatting) |
アダム こんな感じです デレク こんな感じ うん | DP Chopsticks. |
ここで共感を 感じないな | Yeah well, no sympathy here, pal. |
まず目的が明確なこと 道徳上の目的が明確なのです | There are many reasons, but the two that merit the little bit of time is one, the clarity of purpose is there. |
こんな感じ | It won't be perfect, but close. |
こんな感じ | Like that. |
こんな感じ | And then plus my usual regularization |
こんな感じ | Like this. |
変な感じだ | Barry? Oh! |
どんな感じ | How are you feeling about this? |
どんな感じ | What sort of feeling? |
どんな感じ | Really, how'd it go? |
そんな感じ | Kind of. |
困難な感じ | clutchy? |
こんな感じ | Like this. |
そんな感じ | That's how I feel. |
関連検索 : 明確な感覚 - 明確な感覚 - 明確な感覚 - 不確かな感じ - 感じる確認 - 感じる確保 - 敏感な感じ - 明確に明確な - 明確に感謝 - 明確に感謝 - 明確に感謝 - 直感的に明確な - 明確な