"明確に伝えます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
明らかに宣伝に見えますから | And there is a reason for some suspicion and uncertainly about it. |
事実を的確に伝えようとしますが | As reporters, we research, we interview. |
メッセージを正確に伝える必要があります | All the world's a stage and you are always judged by the way you perform. |
明確にします | So that is our T distribution right there. |
どんなことも簡素化 平易 にせず 明確にして伝えます 最初の説明を受けたあとに | I don't simplify anything, I define everything that I'm telling them so they can use the same terms when they wanna talk to another scientist. gt gt Narrator |
正確にメッセージを伝えたの? | Did you give the message exactly as I said it? |
明朝だ 手伝え | Yeah, tomorrow morning. And I want you there. |
形をかえるとより確実に力が伝わります | Further filling in the spaces between the spokes gives steadier, more continuous action. |
平均的な確率を伝えました 例えば 癌になる平均確率は30 です | And then we told them the average likelihood of someone like them to suffer these misfortunes. |
そして これが私たちに何を伝えているか明確にしてみましょう | So we could say, we can substitute q is equal to 30 s plus 800 right over, right over here. |
最初に 伝えようとしていることを明確にするため絵を使うこと | The lessons for us are three fold. |
明確にわかりますね | This is Keith Haring looked at statistically. |
ええ 有難う 伝 伝えます | Yes. |
遺伝子を少し組み替えるだけで 記憶力をよくできます より明確で | Suppose I said that, with just a few changes in your genes, you could get a better memory more precise, more accurate and quicker. |
実際には これを明確な形に変えられます | We figured out that's what c was. |
障害になっているのが何か 明確に伝えられ 問題なし なのか | learning to clearly communicate where you are in your progress, what your roadblocks are, and understanding that that's okay. |
本当で明快にこれを伝える事です | Communicate this real clearly. |
そこはここより警備が甘い たぶん明確に伝え切れてないのですね | That's less secure than here. Maybe I'm not making myself clear. |
手伝える位強いか? 証明するのを手伝って | Is your faith strong enough to help me prove it one way or the other? |
確かに伝えるのはしんどいよ | Look, I know this is really difficult... |
何が言いたいの 正確に伝えて | What's that mean... Exactly? |
船長に伝えます | So should I tell the captain? |
伝えます | I'll tell you. |
明確な期限はまだ言えません | I can't give you a specific timetable. |
明確な答えは出せませんし | Basically, what it suggests to me |
ー11 です 非常に明確に説明しましょう | So this is equal to negative 14 plus 3, which is equal to negative 11. |
ヴェイダー卿に囚人を確保したと伝えろ | Grab her! Inform Lord Vader we have a prisoner. |
所得の声明を読んでいる人に 正確なビジネスの実際の状態を 伝えることです | Because the whole purpose of accounting is to give the person reading the income statement in this case as accurate a picture of the actual state of the business as possible. |
司法長官に明日の 公聴会は予定通りと伝えます | I'll get this to the AG, tell him you want the option to go ahead with the hearings tomorrow as scheduled. |
明確にしましょう | I realize that's an ambiguous statement. |
明確にしましょう | Let me clear all of this, all of this business over here. |
明確にしましょう | So that's the uv term right there. |
メッセージ伝えます | I come here with a message. |
明確な色を使います | Next problem. |
意味を正確に伝えることは難しい | It is difficult to convey the meaning exactly. |
私は明日彼を手伝います | I will help him tomorrow. |
まずユーザにエラーを伝えます | Now let's work on this invalid case. Let's make that a little bit more friendly. |
彼が見つかったら伝えます 今は行方不明で | I certainly will, as soon as he turns up. He's missing, actually. |
各部隊に伝え ろ 明 日 は総攻撃だ | And you, ride down the line and announce that tomorrow we attack. |
彼に伝えます 有難う | Yes, you'll do just fine. ( slow, dramatic theme playing ) I'll tell him. |
最後にお伝えします | I've still one and a half to go. |
マレットさん ええ 伝えます | You give Max my best then. |
ええ 伝えときますよ | Yeah. Yeah, sure, I'll let her know. |
それはあなたに明確になります | But what is it you wish? When Mrs. Turner has brought in the tray I will make it clear to you. |
商品の位置づけを考え明確にするのです | Okay, I now have a lot of customer feedback. |
関連検索 : 確かに伝えます - 正確に伝えます - 確実に伝えます - 正確に伝えます - 明確に答えます - 明確に見えます - 伝えます - 伝えます - 伝えます - 伝えます - 伝えます - 彼に伝えます - より明確に考えます