"星上"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
星を見上げて | Look up at the stars. |
で 彗星 上 キューピッド 上に Dunderとブリッツェン | Now, Dasher! now, Dancer! now, Prancer and Vixen! |
静止衛星軌道上 | They called it the Eyeglass. |
彼は星を見上げた | He looked up at the stars. |
コース上の惑星を探せ | Scan for any planets along our flight path. |
火星の軌道上です | We're in Mars orbit. |
彼は星空を見上げた | He looked up at the stars. |
星は彼女の上で輝き | The stars twinkled above her. |
トムは星空を見上げた | Tom looked up at the starry sky. |
南校舎の星上から | ô ì Z É Ì ã ç |
あの上の方で光っている星は木星です | The star which shines up there is Jupiter. |
この惑星で史上初めて | And so, we need to ask ourselves some questions. |
そして 彼の皮膚上の星 | And the star on his skin? |
星にならない 一定量以上の塵が 惑星になります | And then what happens is there's enough dust left over that it doesn't ignite into a star, it becomes a planet. |
星の上に直線上のものが存在する場合 | They look like they've been pulled apart. |
昨夜 屋上から星を観察した | Last night, we watched the stars from the rooftop. |
昨夜 屋上から星を観察した | Last night, we looked at the stars from the rooftop. |
衛星 航空機 地上の乗り物や | Where do you begin? |
星と月の光に 浮かび上がる | It mirrors only starlight and moonlight. |
上空を彗星が通りました 百武彗星です 現地のシェルパは | It was on my fourth trip to Everest that a comet passed over the mountain. |
金星 土星 火星 木星 | It orbits with such planets as... Venus, Saturn, Mars, Jupiter |
頭上には月と星が輝いていた | The moon and stars were shining above us. |
木星 火星 金星 | Jupiter, Mars, Saturn, Venus... |
上に上がり 流星塵の ガラスの粒が瞬時に形成され | I was going to say up into the air but there's no air |
衛星も地上線も途絶えています | the virus was coded to shut us down. |
土星と木星の衛星 | The moons of Saturn and Jupiter. |
火星軌道上を回るティーポットの仮説を用いて述べています ティーポットが火星軌道上にあるかどうか | Bertrand Russell made the same point using a hypothetical teapot in orbit about Mars. |
車の上で星を 眺めながら眠れるわ | You can sleep on the hood and stare up at the stars you love so much. |
星座 星座 | Signs of the zodiac. |
星々が頭上を巡り... 一日が地上の一生ほど長かった | Stars wheeled overhead and every day was as long as a life age of the Earth. |
この明るさ以上の小惑星を表示する | Show asteroids brighter than |
140以上のすい星を発見してきました | He's a director of an electroplating company. |
上下の区別も つかない星に住めるか | Me, on a planet where they don't even know who should squat in front of whom? Nonsense |
完ぺきな静寂の中で 星空を見上げた | Look'd up in perfect silence At the stars |
惑星状星雲 | planetary nebula |
木星の衛星... | Jupiter's Moons... |
惑星状星雲 | Planetary nebulae |
惑星状星雲 | Planetary Nebulae |
惑星状星雲 | Planetary Nebula |
第2開発目の人工衛星光明星第3号 事実上爆弾ミサイル発射実験 の成功 | music |
金星の微生物は大気中か雲の上層部に | Astro biologist David Grinspoon has suggested that |
じゃ どうやって衛星を 打ち上げたんだ | How did you guys get it up there in the first place? |
イーサン 衛星打ち上げロケットを 繋ぐんじゃないぞ | Ethan, do not connect those PAM rockets. Do you understand? |
探査機を打ち上げ その一部分を 彗星の核に衝突させました 彗星は小惑星によく似ています | In the year 2005, NASA launched a probe called Deep Impact, which slammed into slammed a piece of itself into the nucleus of a comet. |
地球や火星 木星は惑星である | The Earth, Mars and Jupiter are planets. |