"昨年秋以降"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
昨年秋以降 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
昨日以降 | Since Yesterday |
彼らは昨年の秋結婚した | They got married last fall. |
2006年以降 | Then I'll take this ring. |
1990年代以降 | Glover presents the form as a pure musician. Since the 1990s, and thanks in a large part to the work of Savion Glover, we've seen a rise in young people's interest in tap dance. |
以降40年間 | Globally, the rate of discovery of new oilfields peaked in the 1960s. |
新入生のリストがほしいんだ 2007年の秋以降に入学して来た生徒のね. | I need a list of new students inrict who have enrolled since the fall of 2007. |
1998年以降 全部ある | You brought me everything from 1998? |
3ビット年 そう2008年10月以降 と | I have been breaking for 3and a bit years so since October 2008 and |
70年代以降 ブタのコラーゲンは | (Laughter) |
同病院では2004年以降 | Please... Come on in. You're lucky to be always well. |
我々は昨年秋電話で話したときに 耳を傾ける | We need to find that kid right now. |
昨秋は晴天続きだった | We had a spell of fine weather last autumn. |
91年にリリースされた デンジャラス 以降 | He wanted to explore new directions in his music. |
まず私達は2007年以降の | Let the data speak. OK. Let's do that. |
1917年の晚秋 | Follow me! Forward! |
POMポコ年31秋 | Pom Poke Year 31, autumn. |
POMポコ年32秋 | Pom Poke Year 32, autumn. |
POMポコ年33秋 | Pom Poke Year 33, autumn. |
昨秋 アレジアンス(忠義) の世界初演を | And they know that we have a musical based on it. |
2000年以降 インターネットが立ち上がり | Look what happens when we keep going. |
覚えていますか 1984年以降 | Okay, so here's where we started. |
天保7年以降の記録には | then, in the year 9 of Tenpō era... or year 7? |
六年生以降は読んでない | Not since the sixth grade. |
新しい千年紀が始まった2000年以降 | Look at the pictures these data sets print. |
昨日昼以降にチェックアウト した人の名前が欲しい | I mean, right is right. |
北極の氷の厚さは 1960年以降 | Now there is a new way open between Atlantic and Pacific. |
そして 2012年以降さらに5年間のトレンドは | Two thousand call it 2008 through 2012 or 2011 was sort of WordPress as a CMS. |
2006年の秋に私は | Not my finest moment in New York Times journalism. |
氷冠 北極の氷冠の様子です 昨年の秋 私はコロラド州ボルダーにある | Twenty eight years ago, this is what the polar ice cap the North Polar ice cap looked like at the end of the summer, at the fall equinox. |
1985年以降の車にはついておる | Every car since 1985 has a trunk release button. |
昨年 我々は2千万ドル以上を稼ぎ | I think in absolute terms, |
今年は寒い秋です | We have a cold autumn this year. |
去年の秋からです | We were evacuated last fall. |
スローン デジタル スカイサーベイは 昨秋こう発表しました | Of more concern, I think, is the asteroids that exist between Mars and Jupiter. |
2000年以降 自然災害の年間発生率が66 上昇 | The World Has Changed |
80年代以降のアルバムでは エグゼクティブ プロデューサーとして | But Michael has a similar career arc I think to the Beatles where he continues to grow and evolve in new ways. |
運転席側のボタンで 1985年以降の車に... | I have to look for a button on the driver's side. Every car since 1985... |
昨日 雪が降った | Yesterday snow fell. |
昨日 雪が降った | It snowed yesterday. |
昨日 雪が降った | Yesterday it snowed. |
昨年 | They want to borrow the Cyrus cylinder. |
昨年 | And there was not a single Pashto speaker. |
昨年 | Last year. |
昨日は雨が降った | It rained yesterday. |
それ以降 | All of a sudden, the Soviet Union, they split. |
関連検索 : 秋以降 - 昨秋 - 昨年以下 - 昨年 - 昨年 - 以前の昨年 - 昨年夏以来 - 2014年以降 - 2008年以降 - 2016年以降 - 2015年以降 - 2020年以降 - 2005年以降 - 2015年以降で