"時代を入力します "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
パラメータに入力として渡した値を代入します | When we call a procedure, it will jump to run the code inside the procedure. |
代替名を入力 | Enter alternative Name |
代替名を入力 | Enter the alternative |
そしてsumを実行する時に代入します | It's going to be the number 123. |
学生時代に最も力を入れたことは何ですか | What was your primary focus while you were in college? |
ルーチンをテストする時には check outputを入力します | It might actually not have a particle at the right place. |
文章の代わりにformと入力します | Now, instead of printing out the string Hello, webapp World! |
それをリストspyに代入します 2つ目の代入文はリストagentにspyを代入します | The first assignment statement creates the list 0, 0, 7, and assigns that to the variable named spy. |
最初の代替名を入力 | Enter the first alternative name |
最初の代替名を入力 | Enter first alternative |
最初の代替名を入力 | Enter first alternative |
入力すると同時に翻訳します | Translate as you type |
地方標準時を入力ファイルで指定します | Specify local time in the input file. |
aに5を代入します 5に加えて... bに7を代入します | Well, in this situation, this expression would be... instead of an a we would have a 5 it would be 5 plus... instead of a b , we would have a 7. |
時間イベントを入力 | Enter Time Event |
ループを入力したらすぐに 以前の文字列previousに文字列stringを代入します | While previous is not the same as the current string, I want to carry on with the loop. |
標準入力の代わりに ファイルから入力 | Input from file instead of stdin |
テキストを入力したあとEnterキーを押す代わりに | Okay I'd like to add a new element. |
そしてsenecaに1を代入し creekを宣言し2を代入します | And the second was 10, which corresponds to Ottawa. |
入力と同時にプレイリスト内を逐次検索します | How to progress through tracks in the playlist |
入力と同時にプレイリスト内を逐次検索します | Start typing to progressively search through the playlist |
入力と同時にプレイリスト内を逐次検索します | Start typing to progressively filter the bookmarks |
コードを入力します | This is what it would look like if you went to the site. |
4を入力します | So she scored four points in the fourth quarter. |
代入i 21は21の値を変数iに代入します | Here's an example. |
入力無しでイプシロン遷移をして ハイフンを入力します | Well, 1, 2 I can't take the hyphen here. |
現代は原子力の時代だ | We live in the atomic age. |
これをsの値が渡した入力の値になる代入だと考えます | It will assign to the parameters the values passed in as the inputs. |
sumを2つの入力を使い 本体がaに値a bを代入すると定義します | Let's see that in the Python interpreter so we make sure we understand what's going on here. |
時間イベント名を入力 | Enter Time Event Name |
この時の入力がint intだとします | INT string and INT alone. |
そして代入を行います | So, now the value of P of the parameter here refers to that object. |
y で x 0を代入します | And then let's use the second equation. |
Emailアドレスを入力します | To invite colleagues, simply click on an 'invite' button, and input email addresses. |
まずアドレスを入力します | If we go back to our print_all_links code, we can try to print them all. |
このように2つの代入を行います 代わりに sにtを代入 を行ってみます そして tにsを代入 を行います | This has very different behavior than if we did two assignments like this so, if we tried, instead, doing assign t to s, and then assign s to t, that wouldn't swap the values, because, by the time we do the second assignment, the value of s has changed now it refers to whatever the value of t was. |
ログイン時に入力アクションデーモンを起動する | Start the Input Actions daemon on login |
タグをこのように入力すると入力欄の代わりに 送信ボタンを作ることができます | This time we have an attribute called type, which equals submit, and this instead of drawing the text box that accepts input from users. |
あるいは 複数の物を入力すると 関数に入力を入れると 入力 をxとします | A function is something that you can give it an input, and we'll start with just one input, but actually you can give it multiple inputs. |
nに値n 1を代入します | What happens inside INC is an assignment statement. |
ここに代入します | Or the velocity of A is equal to 80 meters per second. |
入力ドライバを選択します | Option to choose the input driver. |
ワークシートのタイトルを入力します | Enter the title of the worksheet here. |
グループウェアサーバのログインパスワードを入力します | Enter your groupware server login password here. |
コマンドを入力してみます | API calls, let's do something a little bit more interesting. |