"時空"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
時空ボケ. | Timelag. |
0700時 オヘア空港 | 0700 hours,O'hare airport. |
空が落ちる時 | Face it all together |
空が落ちる時 | We will stand tall |
空間 時間 重力 | Space, time, gravity. |
時空間の歪みや | We don't see the origin of species. |
空が落ちる時に | Face it all together |
空が落ちる時に | At skyfall |
当時の航空学は | But this was real romance to me. |
一時ディレクトリの空き容量 | Free space in temporary folder |
この後の空き時間に | The solution to all of this is pretty easy. |
アインシュタインは重力を空間 より正確に言えば時空 の | So Kaluza said to himself, |
時々私は空を見上げた | Now and then, I looked up at the sky. |
空き時間もできるかな? | Would that give me a little more freedom? |
数時間に及んだ空襲は | The raids, which lasted for several hours... |
時空のゆがみ みたいな? | Is that like a wormhole or something? |
島が時空間を移動した | JULIET The island is moving through time? |
ちょっと時と空間を一時停止して | Cigarette? |
戦時中 空襲の時から始まったんだ | It started during the war, in an air raid. |
着陸時に 当時はまだ昔の香港空港で | And at the time I was very superstitious. |
白い点は 時間的 空間的に | You're actually hearing and seeing the electron flow with the lines. |
? 時空ボケ って呼んでるんだ. | I've been calling it timelag. |
時空とは限られているのか | Is there an edge? |
里帰りから戻る時に 空港で | Huh? Want to get detained at the Guadalajara Airport when you're coming back from visiting your nana? |
島が時空間を移動したから | Because the island is moving through time? |
空が光る度 時間を移動する | Every time the sky lights up, we... move through time. |
今日は あと6時間空いてる | I got six hours left today. |
皆 空理空論ばかり言って 時間の無駄だよ この会議は | This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms. |
今晩 6時までなら空いてます | I am free till 6 o'clock this evening. |
それは無限小の時間空間です | Right? |
これは足が空中にある時です | This is the foot of an ant. You see the hairs and the claws and this thing here. |
私は即座に時空を飛び越えて | And this is what happened. |
時間や空間すら存在しません | Around us, there's nothing. |
今日の2時ごろが空いている | She's gonna squeeze you in today around 2 00. |
ねぇ, 時空ボケの特効薬 知ってる? | Hey, you know what would really help with timelag? |
冷戦時代には空軍基地でした... | It was an air force base back in the cold war... |
午後6時に自家用機に乗り テターボロ空港に9時着 | 6 00 P.M. Frobisher flies home in his private jet, arrives at Teterboro airport at 9 00 P.M. |
空調システムの確認でした 機械技師は 空調装置を設計する時 | So the very first thing we wanted to do in this building was look at the air system. |
空で弧を描く太陽が... 時間の意味で 継続時間だ | The sun with the arc over the sky stands for time, duration. |
時空間の歪みがありますね それは写真でしたが 時空間の写真ではありません | You know what the clinching evidence was that space time is curved? |
リムジンは何時に空港に出発しますか | What time does the shuttle bus leave for the airport? |
トラは空腹の時は人を襲うものだ | A tiger will attack people when it is hungry. |
タクシーは何時に空港に出発しますか | What time does the cab leave for the airport? |
空いた時間は何をしてましたか | How did you spend your free time? |
2時に空港に見送りに行きます | I'm going to see her off at the airport at 2 00. |
関連検索 : 空腹時 - 時空間 - 空腹時 - 時空連続 - 空腹時インスリンレベル - 空中時間 - 空時収率 - 空の時間 - 真空時間 - 空白時間 - 空腹時のインスリン - 空腹時のレベル - 空間と時間